2000 And Whatever (স্পেনীয় অনুবাদ)

Advertisements

2000 Y Lo Que Sea

[Verso 1]
Eres una rubia inteligente con ojos de pantera
Con tu piel cósmica y una bailarina celestial
Ahora deberías saberlo
Tu energía es fuerte
Te veré pronto
Cuando te veo en la multitud
 
[Pre-coro]
Escucha, ¿puedes oírlo?
Escucha, gritan con orgullo
Mickey, levanta la vista del lugar paranóico
Estamos girando en el espacio exterior
Anangu a Estambul
 
[Coro]
Milennial Monroe
Decora el mundo con tu amor
Milennial Monroe
Lo tienes, cariño, eres más que suficiente
No vamos a vivir
No vamos a vivir por siempre
Feliz 2000 y lo que sea (por siempre)
Feliz 2000 y lo que sea, lo que sea (por siempre)
Feliz 2000 y lo que sea
 
[Verso 2]
Eres la belleza de las plumas iluminadas por la luna
Como un ópalo con ocho mil millones de bordes
Ahora deberías saberlo
Tu espíritu está radiante
Te veré pronto
Cuando te veo en nuestro show
 
[Pre-coro]
Escucha, ¿puedes oírlo?
Escucha, gritan con orgullo
Mickey, levanta la vista del lugar paranóico
Estamos girando en el espacio exterior
Anangu a Estambul
 
[Coro]
Milennial Monroe
Decora el mundo con tu amor
Milennial Monroe
Lo tienes, cariño, eres más que suficiente
No vamos a vivir
No vamos a vivir por siempre
Feliz 2000 y lo que sea (por siempre)
Feliz 2000 y lo que sea, lo que sea (por siempre)
Feliz 2000 y lo que sea
 
[Outro]
No vamos a vivir
No vamos a vivir por siempre
(No vamos a vivir por siempre)
Feliz 2000 y lo que sea
 
XtiankmchXtiankmch দ্বারা শুক্র, 18/01/2019 - 20:15 তারিখ সাবমিটার করা হয়
XtiankmchXtiankmch সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন সোম, 18/03/2019 - 03:12
ইংরেজী, Pitjantjatjaraইংরেজী, Pitjantjatjara

2000 And Whatever

Electric Fields: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ
valdimarvaldimar    রবি, 20/01/2019 - 16:42

Hey, two quick things:

1. The song is probably addressed to someone who identifies with femininity ("blonde" vs. "blond" + Millennial Monroe [reference to Marilyn]).
2. As mentioned in the video, Anangu refers to people(s), not a place.

Otherwise, nice work Regular smile

IgeethecatIgeethecat    রবি, 20/01/2019 - 16:52

Is there another language in the original lyrics besides English? Maybe Turkish? And do they say the same as English in prents suggests?

valdimarvaldimar    রবি, 20/01/2019 - 17:25

One of the members, Zaachariaha Fielding, is from the Central Desert and speaks Pitjantjara, which is part of the Western Desert Language dialect continuum. As for the parentheses, I can only presume from the video that they are equivalent; without knowledge of the language, I don't have reason to believe they'd be different.
https://soundcloud.com/sydneyoperahouse/zaachariaha-fielding-electric
https://en.wikipedia.org/wiki/Western_Desert_language