Green Day - 21 Guns (স্পেনীয় অনুবাদ)

স্পেনীয় অনুবাদ

21 pistolas

সংস্করণ: #1#2
¿Sabes por qué merece la pena luchar
Cuando no merece la pena morir por ello?
¿Te deja sin aliento
Y te sientes sofocado?
¿El dolor pesa mucho en el orgullo?
¿Y buscas un lugar donde esconderte?
¿Te rompió alguien el corazón por dentro?
Estás en ruinas
 
Una, 21 pistolas
Baja los brazos
Ríndete en la lucha
Una, 21 pistolas
Alza tus brazos al cielo
Tú y yo
 
Cuando estás al final del camino
Y has perdido todo el sentido del control
Y tus pensamientos te han pasado factura
Cuando tu mente rompe el espíritu de tu alma
Tu fe camina sobre cristales rotos
Y la resaca no se te quita
Nada se construye nunca para durar
Estás en ruinas
 
Una, 21 pistolas
Baja los brazos
Ríndete en la lucha
Una, 21 pistolas
Alza tus brazos al cielo
Tú y yo
 
¿Intentaste vivir por tu cuenta
Cuando quemaste la casa y el hogar?
¿Te acercaste demasiado al fuego?
Como un mentiroso buscando el perdón de una piedra
 
Cuando es hora de vivir y dejar morir
Y no puedes conseguir otro intento
Algo dentro de ese corazón ha muerto
Estás en ruinas
 
Una, 21 pistolas
Baja los brazos
Ríndete en la lucha
Una, 21 pistolas
Alza tus brazos al cielo
 
Una, 21 pistolas
Baja los brazos
Ríndete en la lucha
Una, 21 pistolas
Alza tus brazos al cielo
Tú y yo
 
blacklune দ্বারা সোম, 26/12/2011 - 22:39 তারিখ সাবমিটার করা হয়
3
Your rating: None Average: 3 (1 vote)
ইংরেজী

21 Guns

মন্তব্যসমূহ
Hansi K_Lauer    শুক্র, 24/07/2015 - 18:05

Siempre se debería precisar la critica si el voto es menos que cinco estrellitas...;)
Yo también veo errores p.ej.
Laydown your arms -> "baja los brazos" Teeth smile
que debería decir: "baja las armas"... Wink smile