66 år (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
প্রূফরিডিং এর অনুরোধ

66 years

I know that it'll get scandalous, but I'm saying it as it is
When I'm turning 66 I plan to freak out (a-ha a-ha a-ha)
With hair like punk and pockets filled with cash
Is grandad in the plans and then the old man can go out for a drink
People point at me and whisper "How's this gonna go?"
I answer that I don't have any idea, I'm just getting started
 
When you turn 66 life takes off
When you turn 66, you do as you please
When you turn 66 life gets fun
When you turn 66 you can go at full speed
 
I buy a motorcycle for my pension
and drive around the city on my 1200 cubic
Even the freaks in park think the shoes are too grey
When the old one takes out his guitar and sings 'let's make love'
I gather my friends and play with them
Some residents complain about fights from the old people's home
 
When you turn 66 life takes off
When you turn 66, you do as you please
When you turn 66 life gets fun
When you turn 66 you can go at full speed
 
Full speed
I shake life into the old woman, hello old one
My heels are turning come and join the party
I steal a wreath of flowers from the municipal's flowerbed
On our way to San Fransisco where the sun never sets
And with her voice filled with pride, the grandkid can say
That totally crazy old person is my grandfather
 
When you turn 66 life takes off
When you turn 66, you do as you please
When you turn 66 life gets fun
When you turn 66 you can go at full speed
 
Karolina9Karolina9 দ্বারা বৃহস্পতি, 17/11/2016 - 14:32 তারিখ সাবমিটার করা হয়
EyGökEyGök এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
নরওয়েজিয়াননরওয়েজিয়ান

66 år

"66 år" এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী Karolina9
See also
মন্তব্যসমূহ