Advertisement

Fomins & Kleins - Pesnya pro schastye (Песня про счастье)

রাশিয়ান

Pesnya pro schastye (Песня про счастье)

Nana, nana nanana
Nana nanana nana
 
Когда ничего поделать нельзя
Пою лишь простую мелодию я
О счастье она для нового дня
Для светлого дня эта песня начало
 
Усталая птица по ветру летит
А нам эти звуки помогут идти
Ведь музыка словно луч света во тьме
И легче нам жить вместе с ней
 
Всегда есть песня одна
Свободная, как весна
Песня про счастье
 
Она любовь дарит нам
И только нужна одна
Песня про счастье, всегда
 
Когда ничего поделать нельзя
Я ветром скорей полечу в небеса
До солнца лучей я дотронусь рукой
Как вольная птица парю над землей я
 
И песня про счастье лишь будет звучать
Мелодия эта поможет летать
Ведь музыка словно луч света во тьме
И легче нам жить вместе с ней
 
Всегда есть песня одна
Свободная, как весна
Песня про счастье
 
Она любовь дарит нам
И только нужна одна
Песня про счастье, всегда
 
Hey…
 
Nana, nana nanana
Nana nanana nana
Nana nanana nana
Nanana nana, nanana nana nana
 
Всегда есть песня одна
Свободная, как весна
Песня про счастье
 
Она любовь дарит нам
И только нужна она
Песня одна
В наших сердцах навсегда
 
Effily দ্বারা শুক্র, 13/07/2012 - 07:25 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ধন্যবাদ!

 

 

Advertisement
"Pesnya pro schastye ..." এর অনুবাদ
Fomins & Kleins: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ