Mikhail Lermontov - Parus (Парус)

Advertisements
রাশিয়ান/রোমানীকরণ/রোমানীকরণ 2/ট্রান্সলিটারেশন/ট্রান্সলিটারেশন 2/ট্রান্সলিটারেশন 3/ট্রান্সলিটারেশন 4/ট্রান্সলিটারেশন 5/ট্রান্সলিটারেশন 6
A A

Parus (Парус)

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
panaceapanacea দ্বারা সোম, 11/04/2011 - 14:32 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Sophia_Sophia_ সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন রবি, 16/10/2016 - 16:18
সাবমিটার এর মন্তব্য:

ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek

ধন্যবাদ!14 বার ধন্যবাদ পেয়েছেন

 

Advertisements
ভিডিও
"Parus (Парус)" এর অনুবাদ
Mikhail Lermontov: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ
RobinKRobinK    শুক্র, 26/02/2016 - 16:59

To the moderators: This poem is the same as "Белеет парус одинокий" by the same artist. Could someone please merge it? Thanks in advance