Abendlied (Lukas Kap.24, Vers 29) (ফরাসী অনুবাদ)

Advertisements
জার্মান

Abendlied (Lukas Kap.24, Vers 29)

Bleib bei uns,
denn es will Abend werden,
und der Tag hat sich geneiget.
 
Natur ProvenceNatur Provence দ্বারা সোম, 09/12/2019 - 10:31 তারিখ সাবমিটার করা হয়
সাবমিটার এর মন্তব্য:

lt. Wikipedia der bekannteste Choral von Rheinberger:
https://de.wikipedia.org/wiki/Abendlied_(Rheinberger)

ফরাসী অনুবাদফরাসী
Align paragraphs
A A

Chant du Soir

Reste avec nous,
car le soir approche
et déjà le jour baisse.
 
Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.
Natur ProvenceNatur Provence দ্বারা সোম, 09/12/2019 - 10:49 তারিখ সাবমিটার করা হয়
অনুবাদের উৎস:
"Abendlied (Lukas Kap..." এর আরও অনুবাদ
ফরাসী Natur Provence
Josef Gabriel Rheinberger: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ