Abrazar la vida (সার্বীয় অনুবাদ)

Advertisements
সার্বীয় অনুবাদসার্বীয়
A A

Загрлити живот

Ја не желим да цртам као Пикасо
нити да певам као Синатра можда
само желим да будем огледало својих снова
да будем оно што јесам, зато што ћу увек бити
У моменту играјући се да сам ветар
без веза, због лудила љубави
Загрлити живот
да га учиним својим
са белом кожом, која толико тражи
да научим
Загрлити живот, истински га осетити
и знати изгубити, сваки пут када он
бићу увек добро
Када сваке ноћи гледам звезде
ја не мислим на то колико сам мали
не именујем их, нити их бројим појединачно
нити их пратим јер знам где сам
У моменту,
играјући се да сам ветар
без веза, немам сумња
да се усудим да
Загрлим живот
да бих га учинио својим
са белом кожом која толико тражи
да научим
Загрлити живот, истински га осетити
и знати изгубити, сваки пут када он
бићу увек добро
( у води без да знам да пливам, или изгубљен на неком месту
са жељом да плачем, тражећи прилику)
Загрлити живот
да бих га учинио својим
са белом кожом, која толико тражи
да научим
Загрлити живот, истински га осетити
и знати изгубити, сваки пут када он
бићу увек добро, увек добро.
 
অতিথিঅতিথি দ্বারা বৃহস্পতি, 23/08/2018 - 20:05 তারিখ সাবমিটার করা হয়
স্পেনীয়স্পেনীয়

Abrazar la vida

"Abrazar la vida" এর আরও অনুবাদ
সার্বীয় Guest
Luis Fonsi: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ
MaryanchyMaryanchy    মঙ্গল, 13/08/2019 - 14:44

The source lyrics have been updated. Please review your translation.