Affair on 8th Avenue (জার্মান অনুবাদ)

Advertisements
জার্মান অনুবাদজার্মান
A A

Affäre in der 8th Avenue

Das Parfüm, das sie trug, war aus einem kleinen Laden
Auf der anderen Seite der Stadt
Und es verweilte noch lange, nachdem sie gegangen war
Ich erinnere mich gut
 
Und sie zeigte mir ihre Schätze aus Papier und Blech
Und dann spielten wir ein Spiel, das nur sie gewinnen konnte
 
Ihr langes, fließendes Haar wurde sanft gelockert
Und es fiel um sie herum
Und sie wischte es beiseite, als ich neben ihr stand
In der Wärme ihrer Liebe
 
Und unsere Finger verflochten sich wie Bänder aus Licht
Und wir kamen durch die Tür irgendwo in der Nacht
Und sie erzählte mir ein Rätsel, das ich nie vergessen werde
Dann ließ sie mich zurück mit der Antwort, die ich niemals fand
 
"Wie lange", sprach sie, "kann so ein Augenblick dauern
Da man zu jemandem gehört? "
Was ist falsch, was ist richtig, wenn man lebt oder stirbt?
Wir müssen fast geboren sein
Also, solltest du mich fragen, welche Geheimnisse ich verberge
Dass ich nur dein Liebhaber bin, lass mich das nicht entscheiden
 
Das Parfüm, das sie trug, war aus einem kleinen Laden
Auf der anderen Seite der Stadt
Und es verweilte noch lange, nachdem sie gegangen war
Ich erinnere mich gut
 
Und sie zeigte mir ihre Schätze aus Papier und Blech
Und dann spielten wir ein Spiel, das nur sie gewinnen konnte
Und unsere Finger verflochten sich wie Bänder aus Licht
Und wir kamen durch die Tür irgendwo in der Nacht
 
LobolyrixLobolyrix দ্বারা বৃহস্পতি, 20/06/2019 - 13:01 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইংরেজীইংরেজী

Affair on 8th Avenue

"Affair on 8th Avenue" এর আরও অনুবাদ
জার্মান Lobolyrix
Gordon Lightfoot: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ