Toni Dimitrova - Ах, морето (ফরাসী অনুবাদ)

ফরাসী অনুবাদ

À la mer (Rimé)

সংস্করণ: #1#2
L'ombre des oiseaux descend au-dessus de la côte
Le son de la brise est ce que j'aime le plus
Les rêves de la sable descendent comme piétons
Je sens déjà l'esprit de l'automne
Même le soleil fait lui-même une très bonne chemise
Et chaque vague devient plus froide
Mais l'ésperance fait une promenade
 
À la mer, à la mer
Je suis joyeux
Est probablement
La mer est la chose
Qui devient toujours dans moi
 
L'ombre des oiseaux descend au-dessus de la côte
Comme l'âme d'un seul materlot qui est toujours joyeux
Qui va essayer de l'arrêter
C'est la bleue mer qui est la sienne
Et son chemin vont tracer au-dessus les étoiles
Et chaque vague devient plus froide
Mais l'ésperance fait une promenade
 
miti.purnarov দ্বারা শুক্র, 23/09/2016 - 10:09 তারিখ সাবমিটার করা হয়
বুলগেরীয়

Ах, морето

মন্তব্যসমূহ