Ах, морето (Ah, moreto) (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
বুলগেরীয়

Ах, морето (Ah, moreto)

Сянка на птица над късните плажове слиза.
Бяга, подобно на палав хлапак, бриза…
Пясъчни спомени ронят се пак,
вече усещам предесенен знак –
слънцето бавно загръща се в облачна риза…
 
Все по-студена е всяка вълна,
ала надежда има една:
 
Припев:
Ах, морето!
Ах, морето в мен остава!
То навярно е което ме спасява…
 
Сянка на птица от морския бряг литна –
сякаш душа на самотен моряк скитник.
Кой ще опита сега да я спре –
нейно е силното синьо море!
Нейния път ще чертаят отгоре звездите…
 
Бряг си намира всяка вълна
и надежда има една:
 
Припев: (×3)
Ах, морето!
Ах, морето в мен остава!
То навярно е което ме спасява…
 
ILMYMIK দ্বারা সোম, 27/02/2012 - 18:34 তারিখ সাবমিটার করা হয়
nicholas.ovaloff সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বুধ, 24/10/2018 - 10:42
সাবমিটার এর মন্তব্য:

Текст: Иван Ненков
Музика и аранжимент: Стефан Маринов

Align paragraphs
ইংরেজী অনুবাদ

By the Seaside (Rhymed)

সংস্করণ: #1#2
A shadow of bird is flying over the seacoast
The sound of the breeze is what I love the most
The dreams of the sand crumble for all
I feel again the sign of the Fall
Also the sunset is making itself a nice t-shirt
Every wave is finding its coast
But our hope we need it the most
 
By the seaside
By the seaside
I am happy
And most likely
The sea's the thing that
Stays forever in me
 
A shadow of bird is flying over the seacoast
As like the soul of a sailor filled with frost
Who's gonna try to stop her now
She's roaming the sea on her own
And her path will be written above by the stars
Every wave is finding its coast
And our hope we need it the most
 
miti.purnarov দ্বারা বৃহস্পতি, 22/09/2016 - 16:55 তারিখ সাবমিটার করা হয়
মন্তব্যসমূহ