Alguien que pasó (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
প্রূফরিডিং এর অনুরোধ
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
A A

Someone who’s gone

I’m going nowhere.
I’m just another memory.
Faith! Where is my faith?
After all I loved you so much.
 
I’m like a bird without a nest,
a lonely road stone,
like someone who’s gone.
You stole my happiness.
 
Today, when I need it so much,
you have left me without love.
I don’t know what to do.
Where will I go?
 
I’m going nowhere.
I’m just another memory.
I know that you’ll not return...
You don’t love me anymore.
 
I’m like a bird without a nest,
a lonely road stone,
like someone who’s gone.
You stole my happiness.
 
Today, when I need it so much,
you have left me without love...
I don’t know what to do...
Where will I go?
 
Faith! Where is my faith?
After all I loved you so much.
I know that you’ll not return.
You don’t love me anymore.
 
Copyright®: Andrzej Pałka.

All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.

Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
AldefinaAldefina দ্বারা শনি, 18/10/2014 - 18:10 তারিখ সাবমিটার করা হয়
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
স্পেনীয়স্পেনীয়

Alguien que pasó

"Alguien que pasó" এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী Aldefina
Julio Iglesias: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ