Amatyorka (Аматьорка) (চেক অনুবাদ)

Advertisements
বুলগেরীয়

Amatyorka (Аматьорка)

А-а-а-аматьорка, аматьорка...
А-а-а-аматьорка...
А-а-а-аматьорка, аматьорка...
А-а-а-аматьорка...
 
Мила, май симпатична си ми! (Да бе, да)
Ще те черпя дори!
Заигра се с него сега -
не е хапка това за твоята уста!
Виж как ти минават минутите слава...
Дръпни се тогава!
 
Припев:
Да го видя с една аматьорка
ми е твърде познато до болка!
Аз от тук ги поемам нещата,
поигра си - стига за днес!
Да го видя с една аматьорка
ми е твърде познато до болка!
Както блесна, така и угасна -
три на нула падаш от мен!
 
Аматьорка, аматьорка...
А-а-а-аматьорка... Аре марш!
 
Ти си най-красива, но до мига,
в който аз съм дошла!
Той говори с теб и си върха,
но пропадаш, когато аз позвъня!
Добре, че съм тука! (Да, мило)
Спасих го от скука! (Идвам)
Дръпни се тогава!
 
Припев:
Да го видя с една аматьорка
ми е твърде познато до болка!
Аз от тук ги поемам нещата,
поигра си - стига за днес!
Да го видя с една аматьорка
ми е твърде познато до болка!
Както блесна, така и угасна -
три на нула падаш от мен!
 
А-а-а-аматьорка, аматьорка...
А-а-а-аматьорка... Аре марш!
Ставай!
А-а-а-аматьорка...
 
Припев:
Да го видя с една аматьорка
ми е твърде познато до болка!
Аз от тук ги поемам нещата,
поигра си - стига за днес!
Да го видя с една аматьорка
ми е твърде познато до болка!
Както блесна, така и угасна -
три на нула падаш от мен!
 
Аматьорка... аматьорка...
А-а-а-аматьорка, аматьорка...
А-а-а-аматьорка... Аре марш!
Аре ставай да те няма! Чао!
 
CherryCrush দ্বারা শুক্র, 05/06/2015 - 18:33 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Align paragraphs
চেক অনুবাদ

Diletantka

Diletantka 6*
 
Miláčku, myslím, že tě mám ráda! Fajn
Dokonce ti koupím nápoj!
Začala sis s ním teď hrát –
Ale není muž pro tebe!
Vidím, jak tvé slavné minuty vynechávají…
Poté vypadni z cesty!
 
R:
Abych ho viděla s diletantkou –
To je něco skutečně povědomého pro mě!
Vezmu všechno odsud,
Trochu sis hrála – to je pro dnešek dost!
Abys ho viděla s diletantkou–
To je něco skutečně povědomého pro mě!
Vyšla si stejnou ve stejném směru, co si vyhořela –
Výsledek je 3:0 pro mě, ztrácíš se!
 
Diletantko 3*.. Odejdi!
 
Jsi nejkrásnější do chvíle než přijdu!
Mluví s tebou a jsi nejlepší,
Ale spadneš, když zavolám!
Zachránila jsem tě před nudou! (pojď)
Poté vypadni z cesty!
 
R:
Abys ho viděla s diletantkou –
To je něco skutečně povědomého pro mě!
Vezmu všechno odsud,
Trochu sis hrála – to je pro dnešek dost!
Abys ho viděla s diletantkou –
To je něco skutečně povědomého pro mě!
Vyšla si stejnou ve stejném směru, co si vyhořela –
Výsledek je 3:0 pro mě, ztrácíš se!
 
Diletantko 3*.. Odejdi!
 
R:
Abys ho viděla s diletantkou –
To je něco skutečně povědomého pro mě!
Vezmu všechno odsud,
Trochu sis hrála – to je pro dnešek dost!
Abys ho viděla s diletantkou –
To je něco skutečně povědomého pro mě!
Vyšla si stejnou ve stejném směru, co si vyhořela –
Výsledek je 3:0 pro mě, ztrácíš se!
 
Diletantko 3*.. Odejdi!
 
Petruš20 দ্বারা রবি, 26/02/2017 - 12:59 তারিখ সাবমিটার করা হয়
মন্তব্যসমূহ