Amore bello (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements
ফরাসী

Amore bello

Amore bello, l'amour c'est comme le ciel.
Amore bello, après la pluie, l'arc en ciel.
Tout est facile quand on est faits pour vivre à deux.
On est deux îles de sable chaud sous le ciel bleu.
Et le cœur chante des phrases couleur d'oiseau
là-haut, là-haut.
Il y a du soleil qui brûle sur la neige,
la neige bleue de ce lit1 où l'on a peint nos vies.
Il y a du soleil et comme deux manèges
on va faire tourner la vie jusqu'au petit matin,
entre nos mains.
 
Amore bello, notre amour vaque en plein ciel.
Amore bello, on a volé le soleil.
C'est si facile quand on est faits pour vivre à deux.
Une seule île pour se partager le bon Dieu.
Et nos cœurs2 chantent la chanson des matelots
là-haut, là-haut.
Il y a du soleil qui brûle sur la neige
la neige bleue de ce lit1 où l'on a peint nos vies.
Tant mis1 de soleil pour tourner ce manège
qui éblouit notre vie jusqu'au petit matin,
et c'est demain.
 
  • 1. a. b. c. not sure what she says
  • 2. or maybe "corps"
সাবমিটার এর মন্তব্য:

Transcription based on this version. The current vid has slightly different lyrics and is much harder to understand.

রাশিয়ান অনুবাদরাশিয়ান
Align paragraphs
A A

Прекрасная любовь

Прекрасная любовь, любовь, похожая на небо,
Прекрасная любовь, небо после дождя с радугой.
Всё легко, когда мы созданы для жизни вдвоём.
Мы - два острова горячего песка под небом голубым,
И сердце поёт фразы, цветастые как птицы.
Там, наверху, там в вышине -
Светит солнце, которое горит на снегу, на
Синем снегу постели, где мы нарисовали нашу жизнь.
Светит солнце, и как две карусели,
Мы будем крутить жизнь до утренней зари,
в своих руках.
 
Прекрасная любовь, наша любовь ждёт под небом,
Прекрасная любовь, мы похитили солнце.
Это так легко, когда мы созданы для жизни вдвоём.
Одинокий остров, чтобы поделить его с Богом,
И наши сердца поют матросскую песню.
Там, наверху, там в вышине,
Светит солнце, которое горит на снегу, на
Синем снегу постели, где мы нарисовали нашу жизнь.
------ солнце, которое крутит эту карусель,
и заливает ярким светом нашу жизнь до утреней зари,
завтрашнего дня.
 
barsiscevbarsiscev দ্বারা রবি, 04/08/2013 - 20:54 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"Amore bello" এর আরও অনুবাদ
রাশিয়ান barsiscev
মন্তব্যসমূহ