Amour plastique (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
A A

Plastic Love*

সংস্করণ: #1#2#3
In my mind, all derails
I get lost in your eyes
Start to sink in the veils
of your glance, my sunrise
I only want your soul
To go wild until I glow
One flower, I’ll unroll
Into your heart, Romeo.
I listen to your name,
our mesmerizing sighs
as our bodies, now aflame
synchronize ‘til sunrise
 
And at night I cry, all
the tears streaming down soaking my cheeks
You are on my mind when the day goes dark, when I’m beset upon by my saddening thoughts, in this empty abyss.
Just keep loving me until the flowers wilt,
‘til our souls both plunge into heavy tears.
 
And at night when I can’t see I still watch you — dance
 
I break out in kisses the length of your bare chest
Helpless, lost in the storm of my heart wandering.
Who are you? Where are you?
From the cries and the laughs of your shadow jittering.
I break out in kisses
 
In my mind, all derails
I get lost in your eyes
Start to sink in the veils
of your glance, my sunrise
I only want your soul
To go wild until I glow
One flower, I’ll unroll
Into your heart, Romeo.
I listen to your name,
our mesmerizing sighs
as our bodies, now aflame
synchronize ‘til sunrise
 
And at night when I can’t see I still watch you — dance
 
StinkyCheeseStinkyCheese দ্বারা রবি, 17/02/2019 - 08:19 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

*This version does its best to fit with the rhyme scheme and prosody of the original song, intended for singing in English. Hope you enjoy.

ফরাসীফরাসী

Amour plastique

মন্তব্যসমূহ