Baldiyyat (ana menno) | (بلدياتى (انا منه (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements

Baldiyyat (ana menno) | (بلدياتى (انا منه

انا منه وهو كمان منى
ماهو بلدياتى
توبى من توبه ماهو اصله
كان زى حالاتى
(x2)
 
طيب اوى اوى وكمان برضه
انا علنياتى
ماهو كتر خيره مافيش غيره
بيسعد اوقاتى
 
دايما يعاملنى بحنيه وبيطمن فيا
وشايلنى على كفوف الراحى وبيحاجى عليا
ده حبيب الروح بالروح وكمان شايفه بعنيا
مش بس حبيبى ده ابويا واخويا وكل حياتى
 
انا منه وهو كمان منى
ماهو بلدياتى
توبى من توبه ماهو اصله
كان زى حالاتى
(x2)
 
طيب اوى اوى وكمان برضه
انا علنياتى
ماهو كتر خيره مافيش غيره
بيسعد اوقاتى
 
انا مطمنة طول ماانا جنبه
و حبه مونسنى
من الناس وكلامهم وملامهم
قلبه بيحرسنى
مش محتاجة حاجة من الدنيا
وايه اللى ناقصنى
على قد ماهقدر انا هسهر علشانه ليلاتى
 
برتاح اوى لما بفضفضله ولما انا بشكيله
ساعة ما انديله بيجلى قبل اما انا اجيله
هو اللى بقيلى من الدنيا وحبى اللى بقيله
حكياته انا فى الدنيا دى وهواه حكاياتى
 
انا منه وهو كمان منى
ماهو بلدياتى
توبى من توبه ماهو اصله
كان زى حالاتى
(x2)
 
طيب اوى اوى وكمان برضه
انا علنياتى
ماهو كتر خيره مافيش غيره
بيسعد اوقاتى
 
انا انا
انا منه انا منه وهو كمان منى
ماهو بلدياتى ماهو بلدياتى
توبى من توبه ماهو اصله
توبى من توبه ماهو اصله
كان زى حالاتى
ماهو بلدياتى
انا منه انا منه اه اه
انا منه
توبى من توبه ماهو اصله
 
suleimansuleiman দ্বারা বৃহস্পতি, 25/12/2008 - 09:36 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Miley_LovatoMiley_Lovato সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন সোম, 19/12/2016 - 14:32
রাশিয়ান অনুবাদ
Align paragraphs
A A

Я часть его..

Я часть его..
Я часть его и он – часть меня. Мы из одной страны.
Мы из одного класса, он такой же как и я.
Очень-очень добрый и я такая же добрая.
Он – единственный кто делает меня счастливой.
Он всегда обращается со мной очень тепло, по доброму, от этого я ощущаю себя счастливой
Он мой возлюбленный и он единственный кого я вижу ( смысл что она не замечает никого кроме него)
Он не только любовь моя, но и отец мне и брат и вообще весь мой мир.
Я часть его и он – часть меня. Мы из одной страны.
Мы из одного класса, он такой же как и я.
Очень-очень добрый и я такая же добрая.
Он – единственный кто делает меня счастливой.
Я уверена, пока я с ним – он будет любить меня. (всегда)
Он защищает меня от завистливых слов людей и обвинений.
А большего мне ничего не нужно от этого мира. Что мне вообще надо?
Разговаривая с ним и рассказывая (жалуясь) на жизнь, я чувствую себя намного лучше.
Когда я иду на встречу с ним, он приходит ко мне еще перед тем как я собралась выходить.
Он то что я имею в этом мире и моя любовь – то что есть в этом мире для него.
Я его история в этой жизни и он – моя история!
 
AnamasryAnamasry দ্বারা সোম, 12/03/2012 - 11:55 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ereskaereska এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
"Baldiyyat (ana ..." এর আরও অনুবাদ
রাশিয়ান Anamasry
5
অনুগ্রহ করে "Baldiyyat (ana ..." অনুবাদ করতে সাহায্য করুন
See also
মন্তব্যসমূহ
AN60SHAN60SH    সোম, 12/03/2012 - 20:01

Самое что да надо, это я думал над переводом этой песни давно... и буквально: в эти мартовские дни. Были у меня сомнения, как выразить более по-русскки слова песни (baladiat - это больше не "страна", а мунипациальный округ, типа Минские "Серебрянка", "Чижовка", Зелёный Луг", "Уручье"... и даже "Розочка" (район улицы Розы Люксембург), где свои "уголовные элементы и алкашня"... Так и не додумал..., и опередили меня. Ну да ладно, мозг отдохнёт... Спасибо

AnamasryAnamasry    সোম, 12/03/2012 - 20:07

Нет, это правильно..у них есть районы..Например, самый старый Шобра (откуда и Далида родом. Известная певица с египетско-итальянскими корнями) или центр старого Каира - Халмея ))) Так что вы верно подметили, про районы...Очень может быть, что она имела ввиду именно "из одного района" (у них же район откуда родом - маленькая родина) как бы странно это не звучало. И часто случайные люди могут обняться, как родные, узнав, что из одного района...

Miley_LovatoMiley_Lovato    সোম, 19/12/2016 - 14:33

تم تحديثأغنية . تحقق من الترجمة.