Andamos vaciando eternidades... (ফরাসী অনুবাদ)

Advertisements
স্পেনীয়

Andamos vaciando eternidades...

Andamos vaciando eternidades
mientras la luz nos llega
de un lugar tercamente escondido.
 
Nada nos cabe entre las manos,
pero nada cabe en ningún sitio.
 
¿Cabremos nosotros en la muerte?
 
¿O al fin será lo mismo?
 
Leer algo
que se borra si es leído.
 
Guernes দ্বারা শনি, 12/05/2018 - 17:33 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Align paragraphs
ফরাসী অনুবাদ

Nous marchons dévidant les éternités...

Nous marchons dévidant les éternités
Alors que la lumière nous parvient
D’un lieu obstinément dissimulé.
 
Rien ne persiste entre nos mains
Mais rien nulle part ne persiste.
 
Nous-même résisterons-nous à la mort ?
 
Ou la fin sera-t-elle la même ?
 
Lire une chose
Qui s’efface dès qu’elle est lue.
 
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Guernes দ্বারা শনি, 12/05/2018 - 17:35 তারিখ সাবমিটার করা হয়
See also
মন্তব্যসমূহ