Angry Too (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements
ইংরেজী

Angry Too

[Verse 1]
I buried the unseemly urges
Deep down in the ground with the roots
But it's all coming up to the surface
Maybe it's getting ready to bloom
And I don't wanna be a monster in the making
I don't wanna be more bitter than sweet
I don't know how to be just standing by blankly
Not getting angry
 
[Pre-Chorus]
'Cause another and another coming up out of the gutter
Till I'm drowning in an ocean of entitled motherfuckers
And they're pushing all my buttons
But they never seem to wonder
why another and another, ask each other
 
[Chorus]
Does it get your blood boiling, does it make you see red?
Do you wanna destroy it, does it get in your head?
'Cause it gets my blood boiling and I’m coming unglued
It would eat you like poison if you knew what I knew
You would be angry too
 
[Verse 2]
I'm seeing through crimson sunglasses
I'm breathing and counting to ten
I guess I'm fresh out of free passes, they'll pay if it happens again
And I don't wanna drink the venom they made me
I don't wanna be controlled by the past
But boy if you were me, could you really blame me?
Would make you crazy
 
[Pre-Chorus]
'Cause another and another coming up out of the gutter
Till I'm drowning in an ocean of entitled motherfuckers
And they're pushing all my buttons
But they never seem to wonder
why another and another, ask each other
 
[Chorus]
Does it get your blood boiling, does it make you see red?
Do you wanna destroy it, does it get in your head?
'Cause it gets my blood boiling and I’m coming unglued
It would eat you like poison if you knew what I knew
You would be angry
 
[Bridge]
Calm down girl, why you so mad?
Why’s your heart gone rotten?
It’s all good girl, why you upset?
Guess, they have forgotten what they did.
 
[Chorus]
And does it get your blood boiling and does it make you see red?
And do you wanna destroy it, does it get in your head?
'Cause it gets my blood boiling and I’m coming unglued
It would eat you like poison if you knew what I knew
You would be angry, you would be angry
You would be angry, you would be angry too
 
ZolosZolos দ্বারা শনি, 15/06/2019 - 20:13 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ZolosZolos সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন মঙ্গল, 09/07/2019 - 17:12
রাশিয়ান অনুবাদরাশিয়ান
Align paragraphs
A A

Тоже разозлился (тоже зол, тоже злым)

[Припев]
Я похоронила непристойные мысли
Глубоко в земле вдоль корней
Но всё всплывает наружу
Может готовы уже зацвести
И я не хочу быть монстром в процессе
И я не хочу быть горче чем сладость
И я не знаю как мне стоять безучастно
Не становится злой
 
[Распев]
Потому что один за другим выходит из сточной канавы
Пока не утону в океане титулованных ублюдков
И они нажимают на все мои кнопки
Но они никогда не задумывались почему
один за другим, спросите у других
 
[Припев]
Заставляет ли это твою кровь кипеть,заставляет ли видеть красное?
Хочешь ли это разрушить? Это ли в твоей голове?
Потому что от этого моя кровь закипает и уходит моё самообладание
Я тебя отравила бы ядом если бы ты знал то что знаю я
Ты был бы злым тоже
 
[Куплет 2]
Вижу сквозь малиновые очки
Дышу и считаю до десяти
Кажется довольно с меня бесплатных пропусков, они заплатят если это повторится снова
И я не хочу пить отраву созданную мне
И я не хочу быть у прошлого на поводке
Но парень если бы ты был мной разве смог меня обвинить?
Это сведёт тебя с ума
 
[Распев]
Потому что один за другим выходит из сточной канавы
Пока не утону в океане титулованных ублюдков
И они нажимают на все мои кнопки
Но они никогда не задумывались почему
один за другим, спросите у других
 
[Припев]
Заставляет ли это твою кровь кипеть,заставляет ли видеть красное?
Хочешь ли это разрушить? Это ли в твоей голове?
Потому что от этого моя кровь закипает и уходит моё самообладание
Я тебя отравила бы ядом если бы ты знал то что знаю я
Ты был бы злым тоже
 
[Бридж]
Успокойся, девочка, почему ты так зла?
Почему твоё сердце пропало?
Ох, хорошая девочка, почему ты расстроена?
Думаю, они забыли, что они сделали.
 
[Припев]
Заставляет ли это твою кровь кипеть,заставляет ли видеть красное?
Хочешь ли это разрушить? Это ли в твоей голове?
Потому что от этого моя кровь закипает и уходит моё самообладание
Я тебя отравила бы ядом если бы ты знал то что знаю я
Ты был бы злым
Ты был бы злым тоже
 
Для вас, мои друзья ;)
TVOI_BROTVOI_BRO দ্বারা বৃহস্পতি, 08/08/2019 - 09:06 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Klara LifeKlara Life এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
অনুবাদের উৎস:
https://lyricstranslate.com/bn/%D0%90%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%3A%20%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B9%20%D0%95%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD
"Angry Too" এর আরও অনুবাদ
রাশিয়ান TVOI_BRO
Lola Blanc: সেরা 3
Idioms from "Angry Too"
মন্তব্যসমূহ
воронворон    বৃহস্পতি, 08/08/2019 - 10:12

Это сведёт тебе рассудок---коряво

TVOI_BROTVOI_BRO    বৃহস্পতি, 08/08/2019 - 10:22

Может предложите свой вариант?
(Спасибо за комментарий)