Aramesh آرامش (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
ফারসি

Aramesh آرامش

ثابت کرد با همه فرق داره
ثابت کرد مال منه
دنیامُ زیر و رو کرد چشماش
درمون حال منه
 
دلواپس میشه برام
هوامو داره با چشاش
کیه انقدر خوبه که بخوام
اونو دوس داشته باشم به جاش
 
بی اندازه دوسش دارم
خوبییاشو چطور بشمارم
کنارش آرامش دارم
آرامش
 
بی اندازه دوسش دارم
خوبییاشو چطور بشمارم
کنارش آرامش دارم
میخوامش
 
دیوونم کرد انقدر دیوونست
درگیرِ قلبم با اون
آرومم وقتی که راه میریم
باهم دیگه تو بارون
 
دلواپس میشه برام
هوامو داره با چشاش
کیه انقدر خوبه که بخوام
اونو دوس داشته باشم به جاش
 
بی اندازه دوسش دارم
خوبییاشو چطور بشمارم
کنارش آرامش دارم
آرامش
 
بی اندازه دوسش دارم
خوبییاشو چطور بشمارم
کنارش آرامش دارم
میخوامش
 
InfluenzinhoInfluenzinho দ্বারা বুধ, 19/12/2018 - 14:03 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইংরেজী অনুবাদ
Align paragraphs
A A

Serenity

It was made permanent, with all the difference there is
It was made permanent, she's mine
Her eyes turned my world upside-down
She's the remedy for my condition
 
He is worried about me
His eyes are looking after me
Who can be so great that I'll want
To love them instead of him?
 
You can't measure how much I love him(her)
How will I count his(her) good qualities?
At his(her) side I have serenity
Serenity
 
You can't measure how much I love him(her)
How will I count his(her) good qualities?
At his(her) side I have serenity
I want him(her)
 
He made me crazy as much as he is crazy
My heart is attached to him
I'm calm when we go down the road
Together in the rain
 
She is worried about me
Her eyes are looking after me
Who can be so great that I'll want
To love them instead of her?
 
You can't measure how much I love him(her)
How will I count his(her) good qualities?
At his(her) side I have serenity
Serenity
 
You can't measure how much I love him(her)
How will I count his(her) good qualities?
At his(her) side I have serenity
I want him(her)
 
InfluenzinhoInfluenzinho দ্বারা বুধ, 19/12/2018 - 15:35 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

In Persian there is no difference at all when saying him or her, so I translate it according to who the speaker is. I use parentheses when both are speaking

See also
মন্তব্যসমূহ