Ashegham Kardi عاشقم کردی (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements

Ashegham Kardi عاشقم کردی

با اون نگاه گیرات خودتو جا دادی تو قلبم
نمیدونم چی شد که شدم عاشق تو کم کم
خدا میدونه منه دیوونه دلم آروم نمیشه
نبینمت یه لحظه آره این حال خوبم به همه دنیا می‌ارزه
 
عاشقم کردی حال دلو بد کردی
بی خیال آخه دست تویه دیگه قلق دل وا مونده
تو چیکار کردی آتیشی به پا کردی
میدونی نباشی میگیره دلی که پیش تو جا مونده
 
عاشقم کردی حال دلو بد کردی
بی خیال آخه دست تویه قلق دل وا مونده
تو چیکار کردی آتیشی به پا کردی
میدونی نباشی میگیره دلی که پیش تو جا مونده
 
پیشم بمون ابرو کمون با دل و جون دوست دارم
خوشم باهات، دلم میخواد سر روی زانوت بزارم
بیقرارتم خودم تکی حرف دلمو بگم به کی
که عاشقش شدم و کشتی منو تو یکی
 
عاشقم کردی حال دلو بد کردی
بی خیال آخه دست تویه قلق دل وا مونده
تو چیکار کردی آتیشی به پا کردی
میدونی نباشی میگیره دلی که پیش تو جا مونده
 
عاشقم کردی حال دلو بد کردی
بی خیال آخه دست تویه قلق دل وا مونده
تو چیکار کردی آتیشی به پا کردی
میدونی نباشی میگیره دلی که پیش تو جا مونده
 
InfluenzinhoInfluenzinho দ্বারা রবি, 09/12/2018 - 08:55 তারিখ সাবমিটার করা হয়
InfluenzinhoInfluenzinho সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বৃহস্পতি, 24/01/2019 - 16:28
ইংরেজী অনুবাদ
Align paragraphs
A A

You Made Me Fall in Love

With that captivating look of yours, you made a place in my heart
I don't know what happened that I fell in love with you slowly
God knows I'm crazy and my heart won't be calm
I didn't see you for a moment, my good mood is worth the whole world
 
You made me fall in love, you did bad to my heart
Oh, not a big deal, you control the state of my abandoned heart
What did you do? You made a fire at your feet
You know if you aren't here my heart will miss you and remain close to you
 
You made me fall in love, you did bad to my heart
Oh, not a big deal, you control the state of my abandoned heart
What did you do? You made a fire at your feet
You know if you aren't here my heart will miss you and remain close to you
 
Stay with me, nice eyebrows, I love you with my heart and soul
I'm happy with you, my heart wanted my head to be upon your knees
I'm anxious about you, I'm just myself, to whom can I tell my heart's words
That I fell in love with her and you are the one who killed me
 
You made me fall in love, you did bad to my heart
Oh, not a big deal, you control the state of my abandoned heart
What did you do? You made a fire at your feet
You know if you aren't here my heart will miss you and remain close to you
 
You made me fall in love, you did bad to my heart
Oh, not a big deal, you control the state of my abandoned heart
What did you do? You made a fire at your feet
You know if you aren't here my heart will miss you and remain close to you
 
InfluenzinhoInfluenzinho দ্বারা রবি, 09/12/2018 - 09:11 তারিখ সাবমিটার করা হয়
InfluenzinhoInfluenzinho সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শুক্র, 08/02/2019 - 13:58
Idioms from "Ashegham Kardi عاشقم..."
See also
মন্তব্যসমূহ