Askatasunera (ডাচ অনুবাদ)

Advertisements
Corsican, Basque (Modern, Batua)

Askatasunera

Quale si? - Eskualduna naiz
D’induve si? - Mendiko gizon naiz
U to paese cume si chjama?
Euskal Herri ene herria da
 
Nor zara? - Eiu so corsu
Nungoa zara? - Vengu d’un paisolu
Zein da zure herriaren izena?
U mio paese ghjè Corsica
 
Simu fratelli - Anaiak gara
Circhemu a strada - Askatasunera
 
U populu corsu campa di stond’amare
D’i nostr’antenati a lingua si more
L’usu nustrale di campà
Senza rivolte smariscerà
 
Baita nere herrian
Bainan euskara beti bizi da
Eskualdunak izan nahi dugu
Presoak etxean nahi ditugu
 
Simu fratelli - Anaiak gara
Circhemu a strada - Askatasunera
 
Ghjè ora avà tutt’inseme
Per noi di custruì l’avvene
E di lottà senza piantà
sin’à l’alba di a libertà
 
Jeiki jeiki denak extean
Orain ibili gara bidean
Haurrek gurekin herriarentzat
Eskuz esku askatasunera
 
Simu fratelli - Anaiak gara
Circhemu a strada - Askatasunera
 
Simu fratelli - Anaiak gara
Circhemu a strada - Askatasunera
 
HampsicoraHampsicora দ্বারা সোম, 30/03/2015 - 16:39 তারিখ সাবমিটার করা হয়
HampsicoraHampsicora সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বুধ, 06/02/2019 - 22:20
সাবমিটার এর মন্তব্য:

Sentences in italics are in Corsican language.

ডাচ অনুবাদডাচ
Align paragraphs
A A

Naar de vrijheid

Wie ben jij? Ik ben een Bask
Waar kom jij vandaan? Ik ben een man van de bergen
En jouw land, hoe heet het? Euskal Herria 1 is mijn land
 
Wie ben jij? Ik ben een Corsicaan
Waar kom jij vandaan? Ik kom uit een dorp
Wat is de naam van jouw land? Mijn land heet Corsica
 
Wij zijn broeders - broeders zijn wij
Wij zoeken een weg - naar de vrijheid
 
De Corsicanen leven in de herinneringen
van onze voorouders, de taal sterft
onze manier van leven
zal zonder revolte verdwijnen
 
Zo ook in mijn land
maar het Euskara 2 zal altijd leven
wij willen Basken zijn
wij willen de gevangen terug naar huis 3
 
Wij zijn broeders - broeders zijn wij
Wij zoeken een weg - naar de vrijheid
 
Nu is de tijd voor ons allen samen
om onze toekomst te bouwen
en te vechten zonder te stoppen
tot de opkomst van onze vrijheid
 
Sta op sta op allen thuis
het is nu tijd de weg op te gaan
met onze kinderen voor ons land
hand in hand naar de vrijheid
 
Wij zijn broeders - broeders zijn wij
Wij zoeken een weg - naar de vrijheid
 
Wij zijn broeders - broeders zijn wij
Wij zoeken een weg - naar de vrijheid
 
  • 1. Baskenland
  • 2. Baskisch
  • 3. op dit moment zitten veel oud-ETA leden nog in gevangenis over heel Spanje verspreid. De Basken willen hen terug in de gevangenissen in Baskenland
TvdraTvdra দ্বারা সোম, 05/02/2018 - 15:11 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"Askatasunera" এর আরও অনুবাদ
ডাচ Tvdra
L'arcusgi: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ