Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies (স্পেনীয় অনুবাদ)

Advertisements
Asturian

Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies

Asturies, Patria querida,
Asturies de los mios amores;
¡Ai!, ¡quién tuviere n'Asturies
en toles ocasiones!
 
Teo de xubir al árbol,
teo de coyer la flor,
y dá-yl'a la mio morena
que la ponga nel balcón,
 
Que la ponga nel balcón,
que la dexe de poner,
teo de xubir al árbol
y la flor teo de coyer.
 
francisco.translatefrancisco.translate দ্বারা সোম, 10/02/2014 - 10:09 তারিখ সাবমিটার করা হয়
SaintMarkSaintMark সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন রবি, 25/09/2016 - 05:40
সাবমিটার এর মন্তব্য:

«Asturies, Patria querida ye l'himnu oficial del Principáu d'Asturies, según establez la Llei 1/1984 de 27 d'abril.
Esisten dos versiones oficiales, una en castellanu y otra n'asturianu.»

স্পেনীয় অনুবাদস্পেনীয়
Align paragraphs
A A

Asturias, Patria querida - Himno del Principado de Asturias

Asturias, Patria querida,
Asturias de mis amores;
¡quién estuviera en Asturias
en todas las ocasiones!
 
Tengo de subir al árbol,
tengo de coger la flor,
y dársela a mi morena
que la ponga en el balcón,
 
Que la ponga en el balcón,
que la deje de poner,
tengo de subir al árbol
y la flor he de coger.
 
francisco.translatefrancisco.translate দ্বারা সোম, 10/02/2014 - 10:15 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

«Asturias, Patria querida es el himno oficial del Principado de Asturias, según establece la Ley 1/1984 de 27 de abril.»
Hay dos versiones oficiales: en asturiano y en castellano.

অনুবাদের উৎস:
মন্তব্যসমূহ