Aztlán (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
স্পেনীয়

Aztlán

Vengo de allá, donde sale el sol en el mar
Vivo y con mis pies, buscando una vida mejor
Donde respirar, donde pueda soñar en paz
En mi tierra ya no hay
No queda oportunidad más que rendirse al mal
 
Aztlán, a fuego lento mueres, águila sin sol
Gran Aztlán, tu pueblo te reclama, no te abandonará
 
Ninguna pared nos va a parar
Porque sobreviví a esta misión
Perseguí la muerte, nos vemos en Tenochtitlán
Es ahora o nunca
 
Aztlán, ¿dónde quedó tu gloria?
Oh, águila sin sol, gran Aztlán
Tu pueblo te reclama no te abandonará
Aztlán lugar de mis entrañas, caballero sol
 
Gran Aztlán, tu pueblo te reclama
No te abandonará
 
Y saquemos de raíz, todo lo podrido
Despierta de tu gran letargo
Cortemos nuestros males de hacer sentirnos menos
Quinientos años ya han pasado
 
Align paragraphs
ইংরেজী অনুবাদ

Aztlán

I come from there, where the sun rises in the sea
I live and with my feet, looking for a better life
Where to breathe, where you can dream in peace
In my land there is no longer
There is no opportunity left but to surrender to evil
 
Aztlán, on a slow fire you die, eagle without sun
Grand Aztlán, your people claim you, not abandon you
 
No wall is going to stop us
Because I survived this mission
I chased death, see you in Tenochtitlán
It's now or never
 
Aztlán, where did your glory go?
Oh, eagle without sun, great Aztlan
Your people claim you, not abandon you
Aztlán place of my roots, gentleman sun
 
Grand Aztlán, your people claim you
Not abandon you
 
And let's uproot, everything rotten
Wake up from your great lethargy
Let's cut our evils that make ourselves feel less
Five hundred years have passed
 
translat0rtranslat0r দ্বারা রবি, 17/02/2019 - 00:32 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Zoé: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ