Batsın bu dünya (ফারসি অনুবাদ)

Advertisements

فرو بریزه این دنیا

بیچاره باد، بیچاره باد
به سرنوشت اینگونه، (ترحم) باد
همه چیز تاریکه، انسانیت کجاست
کسی که به بنده، بندگی میکنه بیچاره باد
 
فرو بریزه این دنیا، تموم شه این رویا
کسی که می گریونه و میخنده بیچاره باد
رنج هایی که پر نشدن، درد هایی که هنوز تجربه نشده اند
قلب حسرت کشیده، مال من باشه!؟
 
من چه کردم به تو ای سرنوشت
من رو به من محکوم کردی
تو هر نفس ستمی وجود داره
شاکی هستم از خالق، شاکی هستم از خالق
 
کسی که باید تعجب کنه منم یا تو؟، نفهمیدم
چنان دردی دادی که، نتونستم به خودم بیام
تو یه خیابون بن بستم، راهم رو نتونستم پیدا کنم
اُوووف...اُوف...اُوف...اُوف...اُوف...اُوف...اُوف
 
مگه من خلق کردم، مگه من خلق کردم
درد و اضطراب رو؟، مگه من خلق کردم؟
گناه لذت شده، وفاداری خسته شده
حاکم فاسد شده، مگه من خلق کردم؟
 
فرو بریزه این دنیا، تموم شه این رویا
کسی که می گریونه و میخنده بیچاره باد
رنج هایی که پر نشدن، درد هایی که هنوز تجربه نشده اند
قلب حسرت کشیده مال من باشه!؟
 
من چه کردم به تو ای سرنوشت
من رو به من محکوم کردی
تو هر نفس ستمی وجود داره
شاکی هستم از خالق، شاکی هستم از خالق
 
کسی که باید تعجب کنه منم یا تو، نفهمیدم
چنان دردی دادی که، نتونستم به خودم بیام
تو یه خیابون بن بستم، راهم رو نتونستم پیدا کنم
اُوووف...اُوف...اُوف...اُوف...اُوف...اُوف...اُوف
 
ali.hoseyni3ali.hoseyni3 দ্বারা শনি, 30/08/2014 - 18:03 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ali.hoseyni3ali.hoseyni3 সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন রবি, 28/09/2014 - 11:23
লেখকের মন্তব্য:

بزنین منت نهادین سرمون thanks + rate اگه

তুর্কিতুর্কি

Batsın bu dünya

"Batsın bu dünya" এর আরও অনুবাদ
ফারসি ali.hoseyni3
Orhan Gencebay: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ