On Battleship Hill (পোলিশ অনুবাদ)

Advertisements
পোলিশ অনুবাদপোলিশ
A A

Na Wzgórzu Pancerników

Niesiony wiatrem zapach tymianku
szczypie twoją twarz, byś pamiętał:
okrutna natura znów zwyciężyła.
 
W wydrążonych okopach Wzgórza Pancerników
wciąż unosi się duch nienawiści,
nawet teraz, 80 lat później.
Okrutna natura.
Okrutna, okrutna natura.
 
Okolica staje się znów taka, jaka była:
niesiony wiatrem zapach tymianku,
postrzępione góry, sterczące,
połamane jak zęby w gnijących ustach.
Słyszę jak wiatr mówi na Wzgórzu Pancerników:
„Okrutna natura znów zwyciężyła”.
 
AzaliaAzalia দ্বারা শুক্র, 09/08/2019 - 11:13 তারিখ সাবমিটার করা হয়
zanzarazanzara এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
লেখকের মন্তব্য:

Piosenka nawiązuje do bitwy o Gallipoli w 1915 roku.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Bitwa_o_Gallipoli
Więcej o genezie piosenki tutaj (po angielsku):
https://www.songfacts.com/facts/pj-harvey/on-battleship-hill
Nie jestem pewna, jak poprawnie po polsku powinno nazywać się wspomniane wzgórze. W materiale z Wikipedii nie znalazłam nazwy, która by pasowała. Wspomniane jest jednak, że w bitwie dużą rolę odgrywały okręty wojenne, a więc też pancerniki, więc pozwoliłam sobie przetłumaczyć jak wyżej.

ইংরেজীইংরেজী

On Battleship Hill

"On Battleship Hill" এর আরও অনুবাদ
পোলিশ Azalia
PJ Harvey: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ