Beijo de Saudade (পোলিশ অনুবাদ)

Advertisements
পোলিশ অনুবাদ
A A

Pocałunek pełen tęsknoty

Tagu o swych świętych falach
Pozwól mi całować twe wody
I pozwól mi się całować
Pocałunkiem smutnym
I tęsknoty pełnym
//:By go z morza wziąć aż tam do mojej ziemi://.
 
A ziemia moja taka mała
Z Przylądka Zielonego
Na morzu zda się malusieńka
Ta córka oceanu
Córka nieba
To ziemia mamy mej
Mych miłości ziemia
 
Na twych krystalicznych falach
Pozwól mi się całować
Na tych dziewczęcych ustach
 
Pozwól Cię całować Tagu
Pocałunkiem smutnym
I tęsknoty pełnym
//:By go w morze wziąć i ponad do mej ziemi://
 
Na Twych krystalicznych falach
Pozwól mi się całować
Na tych dziewczęcych ustach
Pozwól Cię całować Tagu
Pocałunkiem smutnym
I tęsknoty pełnym
//:By go w morze wziąć i aż do mojej ziemi://x4
(wersja do śpiewu AgnW)
 
(z francuskiego przetłumaczyła DjaGos)
Tagu o świętych falach
Pozwól mi pocałować twoje wody
Pozwól mi się pocałować
Pocałunkiem smutnym
Pocałunkiem pełnym tęsknoty
Aby zabrać go z morza aż do mojej ziemi
Moja ziemia jest taka mała
Zielony Przylądek – moja ziemia
Ta, która na morzu wydaje się taka malutka
Córka oceanu
Córka nieba
Ziemia mojej mamy
Ziemia moich miłości
Na twoich krystalicznych falach
Pozwól mi się pocałować
Na tych dziewczęcych ustach
Pozwól mi pocałować Cię, o Tagu
Pocałunkiem smutnym
Pocałunkiem pełnym tęsknoty
Aby zabrać go aż do morza i ponad morze do mojej ziemi
 
fadolubanfadoluban দ্বারা সোম, 06/06/2011 - 08:24 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

Szanowni internauci. Korzystajcie z moich tekstów ile chcecie, ale bardzo proszę nie wstawiać ich na strony baz tekstowych jako swoje. To nie jest uczciwe. Z poważaniem fadoluban.

পর্তুগীজপর্তুগীজ

Beijo de Saudade

মন্তব্যসমূহ