Big In Japan (ইতালীয় অনুবাদ)

Advertisements
ইতালীয় অনুবাদইতালীয়
A A

Famoso in Giappone

L'aspetto della città in inverno, piccoli cristalli di neve
Si affollano intorno alla mia testa e nel vento
Non mi sono mai illuso di trovare
un barlume di calore estivo nei tuoi occhi
Ciò che è stato è stato
Ora è storia, lo vedo
Eccomi di nuovo in cammino
Le cose accadranno quando sarà il momento
Aspetterò qui il mio uomo stanotte
È facile, quando sei famoso in Giappone
 
Oh sei famoso in Giappone, stanotte
Famoso in Giappone, sii figo
Famoso in Giappone, oh, il mare orientale è così azzurro
Famoso in Giappone, va bene
Paga, e poi dormirò al tuo fianco
Le cose sono facili,quando sei famoso in Giappone
Oh, sei famoso in Giappone
 
Luce al neon sulla mia pelle nuda
Mi passano davanti
profili di strani manichini illuminati
Devo restare qui allo zoo1
O dovrei andarmene
e non espormi ad altre brutte scene?
Ciò che è stato, è stato
Ora è storia, lo vedo
Le cose accadranno quando sarà il momento
Aspetterò qui il mio uomo stanotte
È facile, quando sei famoso in Giappone
 
Oh sei famoso in Giappone, stanotte
Famoso in Giappone, sii figo
Famoso in Giappone, oh il mare orientale è così azzurro
Famoso in Giappone, va bene
Paga, e poi dormirò al tuo fianco
Le cose sono facili quando sei famoso in Giappone
 
Oh sei famoso in Giappone, stanotte
Famoso in Giappone, sii figo
Famoso in Giappone, oh il mare orientale è così azzurro
Famoso in Giappone, va bene
Paga e poi dormirò al tuo fianco
Le cose sono facili quando sei famoso in Giappone
Oh. sei famoso in Giappone
 
Oh, sei famoso in Giappone, stanotte
Famoso in Giappone, sii figo
Famoso in Giappone, oh il mare orientale è così azzurro
Famoso in Giappone, va bene
Paga e poi dormirò al tuo fianco
Le cose sono facili quando sei famoso in Giappone
Oh, sei famoso in Giappone
 
  • 1. la stazione Zoo della metro di Berlino, resa famosa dal film e dal libro 'Christiane F. Noi, i ragazzi dello zoo di Berlino.' ritovo di spacciatori, consumatori di droga, prostitute/i e sfruttatori
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
Berny DevlinBerny Devlin দ্বারা বৃহস্পতি, 07/09/2017 - 08:33 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

Il titolo della canzone è stato preso in prestito dal nome di una band inglese, il cui leader era Holly Johnson - cantante dei Frankie Goes To Hollywood.

Il senso è che puoi non essere nessuno nel tuo, di Paese, ma magari diventare 'qualcuno' da un'altra parte. La storia è quella di due amanti, tossicodipendenti, che sognano di sfuggire alla droga - magari scappando in Giappone.

ইংরেজীইংরেজী

Big In Japan

মন্তব্যসমূহ