Bimar_ بیمار (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements

Bimar_ بیمار

فکر عاقل کردنم هرگز نباش
من از این دیوانگی سر می‌روم
آنچه می‌بینم به غیر از عشق نیست
شک نکن دیوانه‌تر هم می‌شوم
بی‌جهت نیست این همه زیبایی‌ات
هرکسی بیند تو را مجنون شود
دورِ تو می‌چرخم و آرایشت...
...کل اعجاب طبیعت می‌شود
 
دیوانه‌ات شدم ببین
فقط به من دل را ببند...دل را ببند
ای جانم از عشق تو سوخت
ای دلبرم فقط بخند...فقط بخند...فقط بخند
 
هرکسی گوید سخن از عشق را
نتواند که دلی از تو برد
دلبری از تو چنان دشوار است
که دل تب‌دار و یک بیمار می‌خواهد فقط
 
دیوانه‌ات شدم ببین
فقط به من دل را ببند...دل را ببند
ای جانم از عشق تو سوخت
ای دلبرم فقط بخند...فقط بخند...فقط بخند
 
ahmad azizahmad aziz দ্বারা বৃহস্পতি, 30/08/2018 - 16:06 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইংরেজী অনুবাদ
Align paragraphs
A A

Love Sick

সংস্করণ: #1#2
Never think about making me wise
I'm full of this insanity
What I see is nothing but love
Don't doubt I will get more insane
All your beauty is not unduly
Anyone looks at you will go insane
I adore you
The nature will awaken from your beauty
 
Look I’m insane for you
Just love me, love me
My soul has burnt from your love
O my sweetheart just laugh, just laugh, just laugh
 
Anyone who talks about love
Can’t make you get in love
It’s so hard to bewitching you
It needs a mad and insane lover
 
Look I’m insane for you
Just love me, love me
My soul has burnt from your love
O my sweetheart just laugh, just laugh, just laugh
 
MevlanaMevlana দ্বারা মঙ্গল, 19/03/2019 - 06:46 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"Bimar_ بیمار" এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী Mevlana
Reza Bahram: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ