Buenos Tiempos (ইংরেজী অনুবাদ)

  • শিল্পী: Lydia (Spain) (Lydia Rodríguez Fernández)
  • গান: Buenos Tiempos
  • অনুবাদসমূহ: ইংরেজী
Advertisements
স্পেনীয়

Buenos Tiempos

Recuerdo aquellos días, imposibles de olvidar
cuando todo parecía que no iba a terminar
abrazos y caricias, palabras sin final
una familia unida, no discutíais jamás
 
Así todo era perfecto tan difícil de olvidar,
yo era como un amuleto que os unía de verdad
había magia en el ambiente, se podía respirar
os envidiaba la gente, por vuestra sinceridad.
 
[Coro]
Y fueron buenos tiempos,
de besos sin final, donde todo era perfecto,
tan difícil de olvidar
Y fueron buenos tiempos lo dice mi corazón
quizás la monotonía, destrozó vuestra pasión.
 
Llegaron los defectos que el amor os escondió
ya lo sé, es así, no lo entiendo
conforme iba creciendo el capricho sucumbió
y ya no queda nada, que aún recuerde yo también,
 
Aunque existe en sus miradas ese brillo del ayer
cuatro días voy con ella, otros tres estoy con él
y aunque intento reencontrarlos ya no se quieren ni ver
uh oh oh oh..
 
[Coro] [x2]
 
Zarina01Zarina01 দ্বারা সোম, 14/08/2017 - 03:37 তারিখ সাবমিটার করা হয়
phantasmagoriaphantasmagoria সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন মঙ্গল, 15/08/2017 - 01:31
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
Align paragraphs
A A

Good times

I remember those days, impossible to forget
When everything seemed like it wasn't going to end
Hugs and caresses, words without end
A united family, you never argued
Well everything was perfect
So difficult to forget,
I was like an amulet that really united you
There was magic in the environment, you could breathe it
People envied you, for your sincerity.
Uh ... hh
 
Chorus
 
And there were good times,
Of kisses without end, when everything was perfect,
So difficult to forget
And there were good times, my heart says.
Perhaps the monotony, destroyed your passion.
 
The flaws that love hid from you appeared
I know, it's like this, I don't get it
As he grew older, the desire succumbed
And there's nothing left, that I still remember too,
Although that brightness of yesterday exists in their eyes
Four days I go with her, three others I'm with him
And although I try to reconnect them they no longer want to see each other
Uh oh oh oh ..
 
CHORUS x 2
 
•Translation done by Stavroula Chaloulakou

->Every comment concerning the improvement of my translations is always accepted.
StavroulaStavroula দ্বারা সোম, 14/08/2017 - 17:26 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Zarina01Zarina01 এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
"Buenos Tiempos" এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী Stavroula
Lydia (Spain): সেরা 3
মন্তব্যসমূহ