Call You Mine (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements
রাশিয়ান অনুবাদরাশিয়ান
A A

Называть тебя своим

[Куплет 1]
Двое детей с горящими сердцами
Кто теперь нас спасет?
Когда мы думали, что мы не можем забраться выше
Вещи начали идти по наклонной
Я смотрю на тебя и ты смотришь на меня
Будто мы незнакомцы
Двое детей с горящими сердцами
Не позволь этому огню сжечь нас
 
[Пре-припев]
Подумай о том, во что ты веришь сейчас
Та ли я, без которой ты жить не можешь?
Потому что, я знаю я не хочу жить без тебя, да
Давай, повернем все вспять
Вернемся в бар в центре города
Когда ты бы не позволил мне пройти мимо тебя, да
 
[Припев]
Ты сказал, "Эй, чем занимаешься до конца своей жизни?"
И я сказала, "Я даже не знаю что я делаю сегодня ночью"
Закончили разговор, когда твой губы коснулись моих
И ты сказал, "Я никогда не сожалел о дне когда назвал тебя своей"
И я назвала тебя своим
 
[Пост-Припев]
(Ууу,аа,ууу)
Могу ли я тебя назвать своим? (Ууу)
И ты сказал, "Я никогда не сожалел о дне когда назвал тебя своей"
 
[Куплет 2]
Разоренные дети, бегущие по городу
Напившиеся в метро
Чувствовала свободу каждый раз, когда ты целовал меня
Мы не чувствовали боли
Я смотрю на тебя и ты смотришь на меня
Будто мы не могли оторвать друг от друга взгляда
Разоренные дети, бегущие по городу
Не позволь воспоминаниям исчезнуть
 
[Припев]
Ты сказал, "Эй, чем занимаешься до конца своей жизни?"
И я сказала, "Я даже не знаю что я делаю сегодня ночью"
Закончили разговор, когда твой губы коснулись моих
И ты сказал, "Я никогда не сожалел о дне когда назвал тебя своей"
И я назвала тебя своим
 
[Пост-Припев]
(Ууу,аа,ууу)
Могу ли я тебя назвать своим? (Ууу)
И ты сказал, "Я никогда не сожалел о дне когда назвал тебя своей"
 
[Мост]
Подумай о том, во что ты веришь сейчас
Та ли я, без которой ты жить не можешь?
Потому что, я знаю я не хочу жить без тебя, да
Давай, повернем все вспять
Вернемся в бар в центре города
Когда ты бы не позволил мне пройти мимо тебя, да
 
[Припев]
Ты сказал, "Эй, чем занимаешься до конца своей жизни?"
И я сказала, "Я даже не знаю что я делаю сегодня ночью"
Закончили разговор, когда твой губы коснулись моих
И ты сказал, "Я никогда не сожалел о дне когда назвал тебя своей"
И я назвала тебя своим (Ууу)
И ты сказал, "Я никогда не сожалел о дне когда назвал тебя своей"
Могу ли я тебя назвать своим? (Ууу,аа,ууу)
 
[Онтро]
Могу ли я тебя назвать своим? (Ууу,аа,ууу)
Могу ли я тебя назвать своим? (Ууу,аа,ууу)
Могу ли я тебя назвать своим?
 
Kate_wolfKate_wolf দ্বারা বৃহস্পতি, 22/08/2019 - 04:33 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইংরেজীইংরেজী

Call You Mine

মন্তব্যসমূহ
Treugol'nyTreugol'ny    বৃহস্পতি, 22/08/2019 - 05:31

до конца своем жизни?

Kate_wolfKate_wolf    বৃহস্পতি, 22/08/2019 - 10:43

Спасибо не заметила, исправлю