Camins del capvespre (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
কাতালান

Camins del capvespre

Si fos lluna pàl·lida d'Agost,
dama blanca de la nit...
La soledat... La soledat...
 
I portés el ressò d'un claustre antic
i una brisa nova del mar...
La llibertat... La llibertat!
 
Aniríem ben nus
trepitjant l'herba tendra;
adoraríem el sol,
invocaríem la pluja
trobant l'origen de ser
i l'essència de tot
per camins del capvespre...
 
Si fos lluna pàl·lida d'Agost,
dama blanca de la nit...
La soledat... La llibertat...
 
Aniríem ben nus
trepitjant l'herba tendra;
adoraríem el sol,
invocaríem la pluja
trobant l'origen de ser
i l'essència de tot
per camins del capvespre...
 
MetodiusMetodius দ্বারা শুক্র, 22/03/2019 - 22:07 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইংরেজী অনুবাদ
Align paragraphs
A A

The Paths of the Dusk

If I were a pale moon in August,
The white lady of the night...
Loneliness... Loneliness...
 
And I carried the echo of an ancient cloister
And a young breeze from the sea...
Freedom... Freedom!
 
We'd go around completely naked
Stepping on soft grass,
We'd worship the sun,
We'd invoke the rain
Finding the origin of being
And the essence of everything
Down the paths of the dusk...
 
If I were a pale moon in August,
The white lady of the night...
Loneliness... Freedom...
 
We'd go around completely naked
Stepping on soft grass,
We'd worship the sun,
We'd invoke the rain
Finding the origin of being
And the essence of everything
Down the paths of the dusk...
 
MetodiusMetodius দ্বারা শুক্র, 22/03/2019 - 22:11 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"Camins del capvespre" এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী Metodius
Hèctor Vila: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ