Casomai (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
A A

Perhaps

All is so easy
Since you are here
To calm anxiety and obstacles.
 
How many people told me
“Never trust him”
With the envy of someone who hopes
Only for your troubles.
 
Perhaps it's better
Everything has changed,
Perhaps I am mistaken
That I have not met you before,
A bit before my emotionality
Which formed my character.
 
While the world condemned
Because you have chosen between me and her,
Behind the glasses they whispered:
“She is not the same any more now”.
 
Perhaps it's better
Everything has changed,
Perhaps now
The worst is destroyed.
All is so easy
When you are here
To bring me limpid days.
 
How many people told me
“Never trust him”.
With the acedia of someone who despairs
Not to be us.
 
Like we is better
And it is not a sin at all.
Perhaps I am mistaken
That I have not met you before,
Before.
 
Perhaps....
Now when I have met you is better.
 
Felice1101Felice1101 দ্বারা বুধ, 29/02/2012 - 08:15 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Vanja22Vanja22 এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
ইতালীয়ইতালীয়

Casomai

মন্তব্যসমূহ