Catalunya plora (ক্রোয়েশীয় অনুবাদ)

Advertisements
কাতালান

Catalunya plora

Catalunya està trista;
vestida va de dol.
Sabeu què n'és la causa?
La mort d'un rossinyol!
 
Aquell qui, amb ses cantades,
abrandà els nostres cors.
Amb ses dolces paraules
d'ardents i ferms amors!
 
Teixim-ne un himne triomfal,
al gran poeta immortal!
 
Germans de Catalunya,
portem cubells de flors
al bon amic del poble
qui d'art ens feu tresors!
 
La seva noble història
tothom recordarà;
cantem cançons de glòria
al nostre Guimerà!
 
A l'Amor i a la Pàtria
sa vida consagrà;
però i sublim, un d'altre
Déu sap si es trobarà.
 
Manelic també plora
al mestre tan volgut,
i ploren les ovelles
perquè al pastor han perdut!
 
Amb alta veu tots cantem
i grans, així, ens farem!
 
Germans de Catalunya,
portem cubells de flors
al bon amic del poble
qui d'art li ens feu tresors!
 
La seva noble història
tothom recordarà;
cantem cançons de glòria
al nostre Guimerà!
 
MetodiusMetodius দ্বারা বুধ, 13/02/2019 - 21:29 তারিখ সাবমিটার করা হয়
MetodiusMetodius সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বুধ, 27/02/2019 - 18:54
সাবমিটার এর মন্তব্য:

This particularly beautiful sardana was written in 1924 by composer Joan Viladomat i Massanes and poet Ramon Vidal i Tragan, to honour the legacy of dramatist, poet and writer Àngel Guimerà, who died on the 18th of July of that year.

ক্রোয়েশীয় অনুবাদ
Align paragraphs
A A

Katalonija plače

Katalonija je tužna
U koroti je
Znate li razlog?
Smrt slavuja!
 
Onaj koji, svojim pjesmama
Tješi naša srca
Sa svojim slatkim riječima
O strastvenim i vjernim ljubavima!
 
Satkajmo mu pobjedonosnu himnu
Velikom besmrtnom pjesniku!
 
Braćo Katalonije
Donesimo posude pune cvijeća
Dobrom prijatelju naroda
Koji nam je proizveo umjetnička blaga!
 
Njegovu plemenitu povijest
Nitko neće zaboraviti
Zapjevajmo pjesme slave
 
Ljubavi i domovini
Je posvetio svoj život
No hoće li se još jedan tako uzvišeni pronaći
Samo Bog zna
 
Manelic2 također plače
Za svojim toliko voljenim gospodarom
Plaču i ovce
Jer su svog pastira izgubile!
 
Zapjevajmo glasno svi
Jer nas čini velikim!
 
Braćo Katalonije
Donesimo posude pune cvijeća
Dobrom prijatelju naroda
Koji nam je proizveo umjetnička blaga!
 
Njegovu plemenitu povijest
Nitko neće zaboraviti
Zapjevajmo pjesme slave
Našem Angelu Guimerà!
 
  • 1. Poznati katalonski pisac
  • 2. Glavni lik Guimeràovog djela Terra Baixa
ShunsenShunsen দ্বারা বুধ, 20/03/2019 - 18:27 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Kasia19160Kasia19160 এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
অনুগ্রহ করে "Catalunya plora" অনুবাদ করতে সাহায্য করুন
See also
মন্তব্যসমূহ