Chanson de Catherine (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
ফরাসী

Chanson de Catherine

Te voilà mariée, Catherine,
Sans joie et sans amour.
Celui que tu aimes, Catherine,
Est perdu pour toujours...
Qu'ils étaient doux, les jours passés,
Mais à quoi bon les évoquer ?
Un oiseau noir crie dans la nuit.
Hier, Catherine, tu as dit « oui »
Et maintenant, il faut danser.
Il faut danser... et oublier.
Pourquoi pleurer, la belle enfant ?
Les violons jouent tendrement...
Te voilà mariée, Catherine,
Sans joie et sans amour.
Celui que tu aimes, Catherine,
Est perdu pour toujours...
Il est au bout de ton jardin,
Un très vieux chêne, où un garçon
Avait jadis gravé ton nom
Dans un seul cœur, auprès du sien.
Vois-tu, celui qui tu aimais,
Vois-tu, celui qui tant t'aimait...
Eh ! L'oiseau noir !... Que me dis-tu ?
C'est à ce chêne qu'il s'est pendu...
Te voilà mariée, Catherine,
Sans joie et sans amour.
Celui que tu aimes, Catherine,
Est perdu pour toujours...
Petite Catherine, demain matin,
Dans l'eau glacée de ton chagrin,
Dans l'eau étrange de la mer,
Tu flotteras, les yeux ouverts,
Les yeux ouverts sur ton destin
Et, dans ta robe de satin,
Juste où la mer se mêle au ciel,
Tu rejoindras l'amant fidèle...
Te voilà mariée, Catherine,
Mariée avec l'amour...
Celui que tu aimes, Catherine,
Est à toi pour toujours...
 
DD OiseauDD Oiseau দ্বারা মঙ্গল, 25/02/2014 - 01:17 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইংরেজী অনুবাদ
Align paragraphs
A A

Chanson de Catherine

Here you are married, Catherine,
Without joy or love.
The one you love, Catherine,
Is lost forever ...
They were soft, the past few days,
But why mention them?
A black bird cries in the night.
Yesterday, Catherine, you said "yes"
And now he must dance.
You have to dance ... and forget.
Why cry, beautiful child?
The violins play softly ...
Here you are married, Catherine,
Without joy or love.
The one you love, Catherine,
Is lost forever ...
It is at the end of your garden
A very old oak, where a boy
Had once carved your name
In one heart to hers.
You see, the one that you love,
You see, the one who loved you so ...
Eh! The black bird! ... What do you say?
This is oak that hangs ...
Here you are married, Catherine,
Without joy or love.
The one you love, Catherine,
Is lost forever ...
Little Catherine tomorrow morning
In ice water for your grief,
In the strange sea water,
You be floating, eyes open,
Eyes open to your fate
And, in your satin dress
Just where the sea mingles with the sky,
You will join the faithful lover ...
Here you are married, Catherine,
Married love ...
The one you love, Catherine,
Is yours forever .
 
ILMYMIKILMYMIK দ্বারা রবি, 02/11/2014 - 17:36 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"Chanson de Catherine" এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী ILMYMIK
See also
মন্তব্যসমূহ