Advertisements

গান

গানঅনুবাদসমূহঅনুরোধসমূহ
17 ansফরাসী
À part ça la vie est belleফরাসী
Alexandrie, Alexandraফরাসীইংরেজী
ইতালীয়
জার্মান
Belles ! Belles ! Belles !ফরাসী
Belles ! Belles ! Belles ! (1962)
ইংরেজী
জার্মান
ডাচ
ফারসি
Cette année-làফরাসী
Le vagabond (1976)
ইংরেজী #1 #2
ইতালীয়
জার্মান
স্পেনীয়
Chanson populaireফরাসী
Chanson populaire
ইংরেজী
ডাচ
স্পেনীয়
Come Sempreইতালীয়
Come Sempre (1968)
Sicilian
ইংরেজী
ফরাসী
Neapolitan
Comme d'habitudeফরাসীIPA
Interlingua
ইতালীয়
ক্রোয়েশীয়
গ্রীক
জার্মান
ডাচ
পোলিশ
ফিনিশ
রোমানিয়ন
স্পেনীয়
হিব্রু
স্লোভাক
Danse ma vieফরাসী
Le vagabond (1976)
ইংরেজী
De ville en villeফরাসী
Des bises de moi pour toiফরাসীস্পেনীয়
Diglielo [Dis-lui]ইতালীয়রাশিয়ান
Donna Donnaফরাসীইংরেজী
জাপানী
ভিয়েতনামী
En Méditerranéeফরাসীস্পেনীয়
J'attendraiফরাসীইংরেজী
ইতালীয়
Je chante des chansonsফরাসী
Pourquoi pleurer (1975)
ইংরেজী #1 #2
রাশিয়ান
Je t'aime trop toiফরাসী
Je T'aime Trop Toi (1965)
Je vais à Rioফরাসীস্পেনীয়
La plus belle chose du mondeফরাসী
La solitude c'est aprèsফরাসী
Le chanteur malheureuxফরাসীসার্বীয়
Le dragon magiqueফরাসী
Le monde extraordinaire de Claude François N° 2 (1971)
Le lundi au soleilফরাসীইংরেজী
জার্মান
স্পেনীয়
Le petit garçonফরাসীইংরেজী
Le téléphone pleureফরাসীজার্মান
Le temps des pleursফরাসীইতালীয়
স্পেনীয়
Les mots secretsফরাসীইংরেজী
Llora el teléfonoস্পেনীয়
Ma filleফরাসী
Marche tout droitফরাসীইংরেজী
জার্মান
Même si tu revenaisফরাসীজার্মান
My Wayইংরেজীজার্মান
ফরাসী
On est quoi, on est quiফরাসীইংরেজী
Parce que je t'aime mon enfantফরাসী
Parce que je t'aime mon enfant 1970
জার্মান
Quelqu'un pleure pour quelqu'unফরাসী
Pourquoi Pleurer (Sur Un Succès D'été) [1975]
Sale bonhommeফরাসীইংরেজী
Si j'avais un marteauফরাসী
Claude François (1963)
So Near and Yet So Farইংরেজী
So Near and Yet So Far (1977)
Soudain il ne reste qu'une chansonফরাসী
Sur scène été 1975
স্পেনীয়
Stop au nom de l'amourফরাসী
Un peu d'amour beaucoup de haine / Stop au nom de l'amour (1972)
Te fatigue pasফরাসী
Tears on the Telephoneইংরেজী
Tears On The Telephone (1975)
Terryফরাসী
Timoléonফরাসীইংরেজী
Tu es tout pour moiফরাসী
Le mal-aimé
ইংরেজী
গ্রীক
রাশিয়ান
স্পেনীয়
Une chanson françaiseফরাসীইংরেজী
স্পেনীয়
মন্তব্যসমূহ
Silvia Leticia Nunes Pinheiro    সোম, 20/02/2012 - 04:41

Trop souvent..... ce qu'on désire le plus au monde, est justement ce que l'on ne peut pas avoir. Le désir parfois, peut vous briser le cœur, vous anéantir. Le désir peut faire de votre vie en enfer. C'est dur de vouloir quelque chose qu'on ne peut pas avoir. Mais ceux qui souffrent le plus, sont ceux qui ne savent pas ce qu'ils veulent.

celineka62    মঙ্গল, 05/03/2013 - 13:28

comme d habitude de claude francois on pe l avoir en polonais slvp

Guest    মঙ্গল, 05/03/2013 - 13:32

Probablement, oui. En ajoutant une demande de traduction et en croisant les doigts pour que quelqu'un y réponde.
A vous de jouer :).

Guest    মঙ্গল, 05/03/2013 - 13:35

Malheureusement, ce n'est pas en tirant les traducteurs par la manche que ça va s'arranger.