Colors of the Wind (ইন্দোনেশীয় অনুবাদ)

Advertisements
ইন্দোনেশীয় অনুবাদইন্দোনেশীয়
A A

Warna Angin

Pikirmu aku barbar yang bodoh
Kau sudah t'lusuri dunia
Tampaknya begitu
Namun tak kupahami
Jika aku yang barbar
Mengapa banyak yang tak kau tahu?
Kau tak tahu....
 
Pikirmu kaumiliki s'gnap pertiwi
Bumi hanya benda mati bagimu
Tapi kutahu batu, pohon, dan makhluk
Punya hidup, punya roh, punya nama
 
Pikirmu manusia yang manusiawi
Hanya manusia yang berpikir s'pertimu
Bilamana sosok asing kaut'lisik
Kau 'kan paham yang kau tak tahu kau tak tahu
 
Dengarkan lolong s'rigala di biru bulan
Terkalah makna s'ringai sang macan
Dapatkah kaudendangkan senandung gunung
Dapatkah kau melukis warna angin
Dapatkah kau melukis warna angin
 
J'lajahi jejak hutan bercemara
Cecapi arbei manis hasil Bumi
Kitari semua berkah di s'klilingmu
S'kali saja jangan tanya harganya
 
Badai hujan dan sungai saudaraku
Bangau dan berang-berang kawanku
Dan kita semua saling bersinambung
Tanpa akhir dalam lingkar gelanggang
 
S'brapa tinggi pohon tumbuh?
Jika ditebang, siapa yang tahu?
Takkan ada lolong s'rigala di biru bulan
 
Apapun corak kulit kalian
Harusnya kita suarakan senandung gunung
Harusnya kita melukis warna angin
 
Hanya Bumi tersisa
Bila engkau tak bisa
Melukis dengan semua warna angin
 
Atom NousAtom Nous দ্বারা বৃহস্পতি, 01/02/2018 - 21:48 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Atom NousAtom Nous সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বুধ, 05/09/2018 - 19:46
লেখকের মন্তব্য:

Silakan bernyanyi mengikut lagu... Semoga berkenan. Makasih.

Colors of the Wind

মন্তব্যসমূহ