The Colour of the Night (আজারবাইজানীয় অনুবাদ)

Advertisements
আজারবাইজানীয় অনুবাদ
A A

Gecənin rəngi

Sən və mən qaranlıqda hərəkət edirik,
Bədənlər yaxındı amma ruhlar ayrı.
Gülümsəyən kölgələr, açılmamış sirrlər
Necə hiss etdiyini bilməliyəm!.
 
Mən özümü bütünlüklə sənə verirəm
Olmaq istədiyim hər şeyi,
Sənin əllərinə qoyuram.
Əgər sən mənim üçün aça bilərsənsə
Biz bu divarların arxasına keçə bilmərik?
Çünki bütün istədiyim səni sadəcə bir dəfə işıqda görməkdi.
Amma sən gecənin rənginin arxasında gizlənirsən..
 
Keçmişdən yanaraq davam edə bilmərəm
Sevgi bu maskanı cırıb atıb
Və hamısı buludlar və yağışlar kimidir
Mən boğuluram və bütün günahı səndə görürəm...
Mən itmişəm Tanrım! məni xilas et.
 
Mən özümü bütünlüklə sənə verirəm
Olmaq istədiyim hər şeyi
Sənin əllərinə qoyuram
Əgər mənim üçün aça bilərsənsə
Biz heç bu divarların arxasına keçə bilmərik?
Çünki tək istədiyim səni bircə dəfə də olsun aydınlıqda görməkdi
Amma sən gecənin rənginin arxasında gizlənirsən...
 
Tanrım! məni xilas et.
Bütünlüyümlə mən və
Olmaq istədiyim hər şey
Bu divarların arxasına keçə bilmərik?
Çünki tək istədiyim sadəcə bircə dəfə sonsuzadək və yenidən
Mən səni gözləyirəm
Mən aydınlıqda dayanmışam
Amma sən gecənin rənginin arxasında gizlənirsən
Yalvarıram, gecənin rəngindən kənara çıx!
 
narmin salimovanarmin salimova দ্বারা বৃহস্পতি, 21/03/2019 - 18:29 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইংরেজীইংরেজী

The Colour of the Night

See also
মন্তব্যসমূহ