僕の旅 (On My Way) (স্পেনীয় অনুবাদ)

Advertisements
প্রূফরিডিং এর অনুরোধ
জাপানী

僕の旅 (On My Way)

「他の話聞きたい?」
「ああ、こうしよう、お喋りはお終い」
「いいよ、じゃあ歌う!」
「ダメダメダメ」
 
僕は旅をしてる「やめろ、おいこら、やめろってば」
希望に溢れて「おいやめろ、シー、コーダ歌うな」
見(上げれば)青(い空)
僕は旅が大好き「あぁ...」
 
僕は旅をしてる希望にあふれて足取り軽く進もう仲間にまた会える
 
待ちきれないよ さあ行こうはるかな道のりをお喋りしながら行けば元気がわくさ
 
僕は旅をしてる希望にあふれて星を見ながら眠る夜月が微笑んでる
 
雪も雨も平気さいつか晴れるから風に吹かれていると いい気分もう最高の旅だ
 
僕はついに本当の 旅に出た
 
ラ「おーい、ちょっと待ってー、待ってー」
ラ&ト「ふう、ふう、ふう」
ラ「お元気 熊さん?」
ト「それから小さい熊さん」
ラ「へえ、弟がいたのか、かわいいね」
キ「いやこいつは」
ラ「それでさ」
キ「ただの」
ラ「それで、実はハンターがついてきて 思ったんだよ、
よかったら一緒に行かない?みんなでさあ」
ト「一緒に行くだけでいいんだが」
ラ「あぁ~、きっと楽しいよ、それにもしハンターがきたらそしたら」
ト「あんたが食べちゃえばいい」
ラ「そう、そんなこと思ってんだ」
キ「ハンターは氷河のとこで撒いたのに」
ラ「でもこれを辿ってくるんじゃない?」
ト「くっきりだもんね」
キ「いいこと考えた」
 
僕は旅をしてる
(僕は旅をしてる)
希望にあふれ
(希望にあふれ)
見上げれば青い空今を楽しもう
(楽しもう)
 
僕は旅をしてる
(僕は)
希望にあふれ
(希望にあふれ)
日差しを浴びて進もう誰より輝いて進もう
 
僕の旅
 
jaurkjaurk দ্বারা মঙ্গল, 12/02/2019 - 18:30 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Align paragraphs
স্পেনীয় অনুবাদ

Mi viaje

¿Quieres que hablemos de otra cosa?
Ah, a ver... La conversación se acabó.
Muy bien, ¡entonces cantar!
¡No! ¡No! ¡No!
 
Estoy viajando 〔¡Basta, hey tú, dije que basta!〕
Desbordando en la esperanza 〔¡Hey basta, Shhhh, Koda no cantes!〕
Miro (hacia arriba) al cielo (azul)
Me encanta viajar〔Ahh...〕
 
Estoy viajando desbordando en la esperanza, avanzo ligero por el camino, nuevamente veré a mis amigos.
 
No puedo esperar más. Hey vamos, conversando mientras avanzo el largo camino, me siento tan bien.
 
Estoy viajando desbordando en la esperanza, la luna durmiente sonríe al ver las estrellas.
 
Con nieve o con lluvia, todo está bien porque algún día el cielo se despejará. El viento sopla en mí, es el mejor viaje de todos.
 
Finalmente salí de viaje.
 
Rutt: ¡Hey! ¡Esperen, esperen!
Tutt & Tuke: Ah, Ah, Ah.
Rutt: ¿Cómo estás Oso?
Tuke: Y osito.
Rutt: Eh, tienes un hermanito, que lindo eh.
Kenai: Basta
Rutt: Entonces
Kenai: ¿Qué quieren?
Rutt: Este, hay un cazador eh, siguiéndonos.
¿Podemos ir con ustedes? todos juntos.
Tuke: Sí, ir juntos nada más.
Rutt: ah, será divertido, y si viene el cazador...
Tuke: Tú te lo comes.
Rutt: Sí, así es no.
Kenai: Al cazador lo perdimos en el glaciar
Rutt: Pero, ¿No llegará hasta acá?
Tuke: Sí, es intrépido.
Kenai: Se me ocurrió algo bueno
 
Estoy viajando
(Estoy viajando)
Desbordando en la esperanza
(Desbordando en la esperanza)
Miro hacia arriba al cielo azul, disfrutaré el ahora.
(Disfrutaré)
 
Estoy viajando
(Estoy)
Desbordando en la esperanza
(Desbordando en la esperanza)
Avancemos bañados por los rayos del sol, avancemos resplandeciendo más que nadie.
 
Mi viaje.
 
jaurkjaurk দ্বারা মঙ্গল, 12/02/2019 - 20:37 তারিখ সাবমিটার করা হয়
jaurkjaurk সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বৃহস্পতি, 21/02/2019 - 16:37
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Idioms from "僕の旅 (On My Way)"
See also
মন্তব্যসমূহ
phantasmagoriaphantasmagoria    বৃহস্পতি, 21/02/2019 - 15:44

Nada mas necesitas "En marcha estoy" en el titulo, lo demás lo puedes quitar.