По деревне пронеслася (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements

По деревне пронеслася

По деревне пронеслася
Скорой помощи карета,
Это членом подавилась
Председатель сельсовета.
 
St. SolSt. Sol দ্বারা সোম, 25/03/2019 - 14:46 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইংরেজী অনুবাদ (equirhythmic, rhyming, singable)
Align paragraphs
A A

An ambulance with a siren

সংস্করণ: #1#2
An ambulance with a siren
Rushed through village, by the center.
This is the chairwoman of the
Village council choked by member1.
 
  • 1. Here the game of the word “member” is used: the literal meaning is “a member of a party or council”, and the meaning in slang is "a penis"
Евгений Виноградов
vevvevvevvev দ্বারা সোম, 25/03/2019 - 21:41 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"По деревне ..." এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী E, R, Svevvev
See also
মন্তব্যসমূহ
Michael ZeigerMichael Zeiger    সোম, 25/03/2019 - 21:59

- ?? С каких пор в английском "member" стал вдруг изображать половой член? Sad smile Надо вернуть члену на английском его истиное звучание... Wink smile

barsiscevbarsiscev    সোম, 25/03/2019 - 22:14

Я кстати, помню "смищной" случай, там чувак перепутал слова "number" и "member";
а далее - всё по тексту.

BratBrat    মঙ্গল, 26/03/2019 - 06:21

В английском языке существует членова туча наименований члена.
Я вот переводил песенку Монти Пайтона https://lyricstranslate.com/en/penis-song-%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F...
так сильно напрягался с русскими синонимами.
А в английском можно подобрать словечко, рифмующееся с любым другим словом.
Так что тут англичане ушли далеко вперёд, это вам не область балета. Teeth smile