دیر کردی (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
ফারসি

دیر کردی

»───♫♫●|●|●♫♫───«
دیر کردی ، ببین از زندگی جا ماندم … !
دیر کردی ، زمین خوردمو تنها ماندم … !
دیر کردی ، حسرتت هر لحظه بر بادم داد
دیر آمد در برم ، تا گقتم ای داد ای داد … !
من میرم امشب ، تازه میفهمی دلت گیره … !
من میرم امشب ، خنده هام از خاطرت میره
من میرم امشب ، تازه میفهمی دلت گیره … !
من میرم امشب فکر تو ، آروم نمیگیره
وقتی که نیست از تو نشونی ، یعنی شدم فراموش
کنار از ما بهترونی ، یعنی شدم فراموش … !
حال ـه منو دیدی نموندی ، کردی منو فراموش … !
چه ساده این قلبو شکوندی ، آخر شدم فراموش
من میرم امشب تازه میفهمی دلت گیره … !
من میرم امشب خنده هام از خاطرت میره
من میرم امشب تازه میفهمی دلت گیره
من میرم امشب فکر تو ، آروم نمیگیره … !
»───♫♫●|●|●♫♫───«
 
sajadfrsajadfr দ্বারা বুধ, 03/04/2019 - 17:03 তারিখ সাবমিটার করা হয়
সাবমিটার এর মন্তব্য:

You are late

🎵🎵🎵🎵🎵
You are late, look I've missed the life
You are late, I fell down and I'm alone
You are late, your regret dissipated me
She came late beside me as soon as I said woe to me
I'll leave here tonight, you just understand you love me
I'll leave tonight, my laughs will be forgotten from your mind
I'll leave here tonight, you just understand you love me
I'll leave tonight, your mind won't stay calm
When there is no sign from you, it means I've got forgotten
You are beside others, it means I've got forgotten
despite you saw my bad mood, you forgot me
How simple you broke my heart, at the end I've got forgotten
I'll leave here tonight, you just understand you love me
I'll leave tonight, my laughs will be forgotten from your mind
I'll leave here tonight, you just understand you love me
I'll leave tonight, your mind won't stay calm
 
ahmad azizahmad aziz দ্বারা শনি, 20/04/2019 - 15:51 তারিখ সাবমিটার করা হয়
نهر النسياننهر النسيان এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
লেখকের মন্তব্য:

If it needs any corrections please let me know

অনুগ্রহ করে "دیر کردی" অনুবাদ করতে সাহায্য করুন
Hamid Hiraad: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ