Menschenlieder (ইংরেজী অনুবাদ)

  • শিল্পী: ASP
  • গান: Menschenlieder
  • অনুবাদসমূহ: ইংরেজী
Advertisements
প্রূফরিডিং এর অনুরোধ
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
A A

People Songs

You always tell what you want
And I know what you want when you shout like that
The rest is where you aren't
I never miss that you forget me
 
My dream has tasted bloody for a long time
I laughed and licked your nice non-face
It drives the sweat out of my soul
And bad thoughts from my head into my throat
 
Evil people sing evil songs
One can't get them dead, dead, dead, not quite
If you pick them up, they will return
Too much is too little, it loses its shine
 
I feel it, I feel it, in me the heat rises
Everyone can smell it, your clit sweat 1
The three charms that you possess
have always made me hot again
 
I prefer to swallow the sludge
before I rammed you into the ground like a stone
But where is the attraction, if so many lend themselves to you?
Deceit starts in the head and not between the legs
 
Evil people sing evil songs
One can't get them dead, dead, dead, not quite
If you pick them up, they will return
Too much is too little, it loses its shine
 
Since your eyes kill me,
I'll extinguish your spark on this day,
like the same end that I asked for yesterday,
I would rather wait patiently for the hot, electric shock
 
Evil people sing evil songs
One can't get them dead, dead, dead, not quite
If you pick them up, they will return
Too much is too little, it loses its shine
Evil people sing evil songs
One can't get them dead, dead, dead, not quite
If you pick them up, they will return
Too much is too little, it loses its shine
Evil people sing evil songs
I see you, and oh, I always hear you
Evil people sing evil songs
But I can not feel you for a long time
I see you, and oh, I always hear you
Evil
but I can not feel you for a long time
Evil
 
  • 1. PLEASE tell me this is an incorrect translation.
NecaboNecabo দ্বারা শুক্র, 29/03/2019 - 17:42 তারিখ সাবমিটার করা হয়
NecaboNecabo সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শনি, 09/11/2019 - 12:33
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
জার্মানজার্মান

Menschenlieder

"Menschenlieder" এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী Necabo
Idioms from "Menschenlieder"
মন্তব্যসমূহ
javariojavario    শুক্র, 08/11/2019 - 06:30

Nice translation. That one line looks correct (regrettably), though I noticed a few minor things you might consider changing (up to you):

-"Vorliebig schlucke ich den Schlamm" -> schlucken = to swallow/gulp/guzzle, and I THINK (unsure) Vorliebig is more about preference or fondness than reluctance, like "I prefer to swallow the sludge", or however you want to translate it

-"lösche ich deinen Funken noch an diesem Tag" -> I think "on this day" makes more sense in the context, i.e. "Your eyes kill me, so I'll kill you today, like how I asked to be killed yesterday"

javariojavario    শনি, 09/11/2019 - 07:25

Sorry, I should clarify that on that second suggestion, I was more focused on the "an diesem Tag" being "on this day" than "on that day". I still liked how you translated the rest of those lines better, I was just paraphrasing my understanding of what they mean in my last comment.

I can't remember exactly what you had before, but I think something like, "Since your eyes kill me,/ I will extinguish your spark on this day,/ The same end that I asked for yesterday" (or however you said it) is best Regular smile