Cotton Jenny (জার্মান অনুবাদ)

  • শিল্পী: Gordon Lightfoot (Gordon Meredith Lightfoot, Jr.)
  • গান: Cotton Jenny
  • অনুবাদসমূহ: জার্মান
Advertisements
ইংরেজী

Cotton Jenny

There's a house on a hill
By a worn down, weathered old mill
In the valley below where the river winds
There's no such thing as bad times
And a soft southern flame
Oh, Cotton Jenny's her name
She wakes me up when the sun goes down
And the wheel of love goes 'round
 
Wheels of love go 'round
Love go 'round, love go 'round
A joyful sound
I ain't got a penny
For Cotton Jenny to spend, but then
The wheels go 'round
 
When a new day begins
I go down to the cotton gin
And I make my time worthwhile to them
Then I climb back up again
Then she waits by the door
Oh, Cotton Jenny, I'm sore
And she rubs my feet while the sun goes down
And the wheel of love goes 'round
 
Wheels of love go 'round
Love go 'round, love go 'round
A joyful sound
I ain't got a penny
For Cotton Jenny to spend, but then
The wheels go 'round
 
In the hot, sickly south
When they say: "Well, shut my mouth"
I can never be free from the cotton grind
But I know I've got what's mine
With a soft southern flame
Oh, Cotton Jenny's her name
She wakes me up when the sun goes down
And the wheel of love goes 'round
 
Wheels of love go 'round
Love go 'round, love go 'round
A joyful sound
I ain't got a penny
For Cotton Jenny to spend, but then
The wheels go 'round
 
BurgholdBurghold দ্বারা শুক্র, 18/08/2017 - 12:45 তারিখ সাবমিটার করা হয়
LobolyrixLobolyrix সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বুধ, 26/06/2019 - 20:14
জার্মান অনুবাদজার্মান
Align paragraphs
A A

Kattun-Jenny

Da ist ein Haus auf einem Hügel
Bei einer heruntergekommenen, verwitterten alten Mühle
In dem Tal darunter, wo der Fluss sich windet
Kennt man so was wie schlechten Zeiten nicht
Und eine sanfte Flamme aus dem Süden
Oh, Kattun-Jenny heißt sie
Sie weckt mich, wenn die Sonne untergeht
Und das Rad der Liebe beginnt sich zu drehen
 
Die Räder der Liebe drehen sich
Die Liebe geht um, die Liebe geht um
Ein fröhlicher Klang
Ich habe keinen Cent
Für Kattun-Jenny auszugeben, doch dann
Laufen die Räder rund
 
Wenn ein neuer Tag beginnt
Geh ich zur Entkörnungsmaschine runter
Und ich mache ihnen meine Zeit wert
Dann klettere ich wieder hoch
Dann wartet sie an der Tür
Oh, Kattun-Jenny, mir tut alles weh
Und sie reibt meine Füße, während die Sonne untergeht
Und das Rad der Liebe beginnt sich zu drehen
 
Die Räder der Liebe drehen sich
Die Liebe geht um, die Liebe geht um
Ein fröhlicher Klang
Ich habe keinen Cent
Für Kattun-Jenny auszugeben, doch dann
Laufen die Räder rund
 
Im heißen, ungesunden Süden
Wenn sie sagen: "Nun, halt den Mund"
Kann ich nie frei von der der Baumwollplackerei
Aber ich weiß, ich habe etwas, was mein ist
Mit einer sanften Flamme aus dem Süden
Oh, Kattun-Jenny heißt sie
Sie weckt mich, wenn die Sonne untergeht
Und das Rad der Liebe beginnt sich zu drehen
 
Die Räder der Liebe drehen sich
Die Liebe geht um, die Liebe geht um
Ein fröhlicher Klang
Ich habe keinen Cent
Für Kattun-Jenny auszugeben, doch dann
Laufen die Räder rund
 
LobolyrixLobolyrix দ্বারা বুধ, 10/07/2019 - 08:25 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"Cotton Jenny" এর আরও অনুবাদ
জার্মান Lobolyrix
Gordon Lightfoot: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ