Da te Bogdo ne volim (গ্রীক অনুবাদ)

গ্রীক অনুবাদ

Προς Θεου, δεν σ'αγαπω (Pros Theou, den s'agapo)

Mε ρωτανε για σενα
και εγω σιωπω
σε ποιανου τον ωμο
κοιμασαι σκεφτομαι
 
Με ρωτανε για σενα
μα εγω αφηνω
τα χερια στις τσεπες
και αισθανομαι
 
Ρεφ.
Ξυπνας και φευγεις
σε ενα ασπρο φορεμα
για την καινουρια χρονια
και φευγεις με αυτον
φευγεις με αυτον
ε και εγω προς Θεου δεν σ'αγαπω
 
Mε ρωτανε για σενα
και εγω σιωπω
σε ποιανου τον ωμο
κοιμασαι σκεφτομαι
 
daphne44daphne44 দ্বারা বৃহস্পতি, 03/02/2011 - 20:59 তারিখ সাবমিটার করা হয়
বসনীয়

Da te Bogdo ne volim

মন্তব্যসমূহ
Deliolanis EvangelosDeliolanis Evangelos    বৃহস্পতি, 15/02/2018 - 10:27

Budiš se i oblaćiš = ξυπνάς και ντύνεσαι
bijelu haljinu = άσπρο φόρεμα
na kojem boku = σε πιο πλευρό
spavaš pomislim = κοιμάσε σκέφτομαι