Dare To Live (Vivere) (ইতালীয় অনুবাদ)

Advertisements
ইংরেজী, ইতালীয়

Dare To Live (Vivere)

Try looking at tomorrow not yesterday
And all the things you left behind
All those tender words you did not say
The gentle touch you couldn't find
 
In these days of nameless faces
There is no one truth but only pieces
My life is all i have to give
 
Dare to live until the very last
Dare to live forget about the past
Dare to live giving something of yourself to others
Even when it seems there's nothing more left to give
 
Ma se tu vedessi l'uomo
Davanti al tuo portone
Che dorme avvolto in un cartone,
Se tu ascoltassi il mondo una mattina
Senza il rumore della pioggia,
Tu che puoi creare con la tua voce,
Tu, pensi i pensieri della gente,
Poi, di Dio c'e solo Dio.
 
Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato,
Vivere, non si può vivere senza passato,
Vivere è bello anche se non l'hai chiesto mai,
Una canzone ci sarà, qualcuno che la canterà
 
Dare to live searching for the ones you love
(Perché, perché, perché, perché non vivi questa sera?)
Dare to live no one but we all
(Perché, perché, perché, perché non vivi ora?)
Dare to live until the very last
(Perché, perché, perché la vita non è vita)
Your life is all you have to give (Perché)
non l'hai vissuta
Vivere!
 
Dare to live until the very last
(Perché, perché, perché la vita non è vita)
Your life is all you have to give (Perché)
non l'hai vissuta mai
 
I will say no (I will say yes)
Say dare to live
Dare to live
 
Felice1101Felice1101 দ্বারা সোম, 12/03/2012 - 03:52 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ltlt সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বৃহস্পতি, 15/11/2018 - 12:24
ইতালীয় অনুবাদইতালীয়
Align paragraphs
A A

Osa Vivere

Cerca di guardare domani non ieri
E tutte le cose che hai lasciato indietro.
Tutte quelle parole non hai detto,
Un sfioramento gentile non potevi trovare.
 
In questi giorni di facce senza nome
Non c'è la verità ma solo i pezzi,
La mia vita è tutto quello che devo dare.
 
Osa vivere fino all'ultimissimo,
Osa vivere, dimentica il passato.
Osa vivere dando qualcosa di te ad altri
Anche quando sembra c'è niente più rimasto per dare.
 
Ma se tu vedessi l'uomo
Davanti al tuo portone
Che dorme avvolto in un cartone,
Se tu ascoltassi il mondo una mattina
Senza il rumore della pioggia,
Tu che puoi creare con la tua voce,
Tu, pensi i pensieri della gente,
Poi, di Dio c'e solo Dio.
 
Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato,
Vivere, non si può vivere senza passato,
Vivere è bello anche se non l'hai chiesto mai,
Una canzone ci sarà, qualcuno che la canterà
 
Osa vivere cercando qualcuno che ami
(Perché, perché, perché, perché non vivi questa sera?)
Osa vivere, nessuno ma tutti noi
(Perché, perché, perché, perché non vivi ora?)
Osa vivere fino all'ultimissimo
(Perché, perché, perché la vita non è vita)
La tua vita è tutto quello che devi dare (Perché)
non l'hai vissuta
Vivere!
 
Osa vivere fino all'ultimissimo,
(Perché, perché, perché la vita non è vita)
La tua vita è tutto quello che devi dare (Perché)
non l'hai vissuta mai
 
Dirò di no (dirò di sì)
Dici osa vivere,
Osa vivere...
 
Felice1101Felice1101 দ্বারা মঙ্গল, 18/06/2013 - 18:46 তারিখ সাবমিটার করা হয়
মন্তব্যসমূহ