David (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements
চেক

David

Zasvitlo slunko skrze mrak
Davide, přichystej si prak
dostaneš jasný zrak
a sílu
 
Rozepne křídla do daleka
kdo se té dálky nepoleká
člověk je na světě pro člověka
miluj
 
Co všechno je v tvém náručí
o čem moje mysl neví
jednoho dne jí poručím
zatím bolí mě pod žebrem levým
 
Projdi mořem, pískem Sinaje
kdo kuráž má, ten vyhraje
a cesta vpřed vždy dobrá je
víru
 
Co všechno...
 
Svět přece není, co se zdá
nevidím, skrze moje já
možná že rozpustit se dá
v míru
 
zanzarazanzara দ্বারা বুধ, 27/03/2013 - 07:22 তারিখ সাবমিটার করা হয়
FaryFary সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন রবি, 01/10/2017 - 10:17
রাশিয়ান অনুবাদরাশিয়ান
Align paragraphs
A A

Давид

Сквозь тучи засветило солнышко
Давид, готовь пращу
Ты получишь чисты взгляд
и силу
 
Растегнёт крылья для далей
кого не испугают горизонты
человек существует ради человека
люби
 
То всё, что в твоих руках,
о чём моя мысль не знает
однажды я ей отдам приказ,
а пока она болит под левым ребром
 
Пройди сквозь море, через пески Синая
у кого кураж, тот выиграет
и дорога вперёд всегда хороша
веру
 
Что всё...
 
Всё же мир не такой, как кажется
я не вижу, сквозь моё я
наверное, растворить можно
в мире.
 
Dmitry LovermannDmitry Lovermann দ্বারা রবি, 10/12/2017 - 20:49 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"David" এর আরও অনুবাদ
রাশিয়ান Dmitry Lovermann
মন্তব্যসমূহ