Demande sécuritaire. (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements
ফরাসী

Demande sécuritaire.

Mon chat veut aller chez le veto.
Le chien à poux vient en France.
Il n’en veut pas ; ni des poux ni du chien.
 
Mais surtout il s’effraye.
Si fier de lui-même ce chien
Qu’il se vante de son obsolescence
Nucléaire et Politique.
 
Mon chat préfère les fous.
Ceux qui osent dire que 1 et 1 font 2
Et non que Moi et Moi fait Tout.
 
schribauxschribaux দ্বারা মঙ্গল, 13/08/2019 - 22:54 তারিখ সাবমিটার করা হয়
রাশিয়ান অনুবাদরাশিয়ান
Align paragraphs
A A

Запрос безопасности.

Моя кошка хочет идти к ветеринару.
Имея вшей, собака прилетает во Францию.
Онa не хочет этого; ни вшей, ни собаки.
 
Но хуже всего онa напуганa.
Так гордится собой эта собака;
Что онa хвастается своим устареванием
Ядерным и Политическим.
 
Моя кошка предпочитает безумных людей,
Те кто осмелятся сказать, что 1 и 1 = 2
И не то, Я и Я - Весь.
 
schribauxschribaux দ্বারা বুধ, 14/08/2019 - 13:37 তারিখ সাবমিটার করা হয়
schribauxschribaux সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শুক্র, 16/08/2019 - 18:18
"Demande sécuritaire." এর আরও অনুবাদ
রাশিয়ান schribaux
মন্তব্যসমূহ
Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    শুক্র, 16/08/2019 - 00:25

>Имея вшей собака прилетает во Францию.
Имея вшей, собака прилетает во Францию.
>собакы
собаки

А "он" это кто, ветеринар?

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    শুক্র, 16/08/2019 - 12:14

Собака в винительном падеже "собаки". Еще собака - она, женский род.

schribauxschribaux    শুক্র, 16/08/2019 - 16:32

I just remember: after к no ы but и....

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    শুক্র, 16/08/2019 - 16:58

Наверно так, контрпример сходу придумать не могу.

Sophia_Sophia_    শুক্র, 16/08/2019 - 17:02

Нашла пять таких слов, но все нерусского происхождения

Quote:

Бакы - 1.Азербайджанский футбольный клуб.
2.Турец. поэт.

Бесшокы-Гора на полуострове Мангышлак.

Локы-Ненецкая стрела с острым наконечником.

Усутаакы-Персонаж оперы якутского композитора Г. И. Литинского «Нюргун Боотур».

Чакы -Центральный столб в алтайской конической юрте.

Sophia_Sophia_    শুক্র, 16/08/2019 - 18:17

Я почему-то полагала, что он имел в виду слова, заканчивающиеся на - кы

воронворон    শুক্র, 16/08/2019 - 12:21

вопрос безопасности
хочет пойти
своим устаревшим
и не то,что-я и я=все
всего,напугана

Sophia_Sophia_    শুক্র, 16/08/2019 - 17:03

Онa не хочет этого; ни вшей, ни собаки. - Кто кого не хочет?
Кошка не хочет иметь вшей и собаку?

воронворон    শুক্র, 16/08/2019 - 17:08

ну там имеется ввиду,что приезжие со вшами-аллегория своеобразная,местная кошка не желает видеть приезжих,тем более со вшами

Sophia_Sophia_    শুক্র, 16/08/2019 - 17:05

Так гордится собой эта собака;
Что онА хвастается своим устареванием

Собака- он (мужского грамматического рода) только в украинском языке. В русском она- женского рода.

воронворон    শুক্র, 16/08/2019 - 17:08

там половина перевода не на русском

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    শুক্র, 16/08/2019 - 17:22

А мне кажется, теперь уже все по-русски и смысл понятен, хотя некоторые обороты звучат не очень естественно ("имея вшей, собака" - лучше бы просто "вшивая собака", например). Мне только последняя строка непонятна. Там наверно должно быть что-то вроде
"А не те, кто полагают, что Я это всё".

Sophia_Sophia_    শুক্র, 16/08/2019 - 17:24

Собака, которая завшивела.
Блохастая собака. (хотя вши и блохи, конечно, не одно и то же)

воронворон    শুক্র, 16/08/2019 - 17:25

вши у людей,имеются ввиду приезжие люди

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    শুক্র, 16/08/2019 - 17:28

Блохастая - лучше, чем вшивая. Никогда не встречал вшивой собаки, а блохастых - сколько угодно.

schribauxschribaux    শুক্র, 16/08/2019 - 17:23

that's for sure I got some difficulty with dog gender in Russian; and for that special dog too.....

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    শুক্র, 16/08/2019 - 17:25

Думаю, именно этот dog - кобель и даже альфа-самец, по крайней мере он себя таковым считает.

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    শুক্র, 16/08/2019 - 17:26

Если я правильно понял, идея в том, что в современном мире сказать, что 1+1=2 - чистое безумие.

Sophia_Sophia_    শুক্র, 16/08/2019 - 17:27

Смотрели ролик "Современное образование"?

EquirythmysticaEquirythmystica    শুক্র, 16/08/2019 - 17:27

Почему? ) Кто-то считает, что будет 3? ) Голосованием это определяется? )

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    শুক্র, 16/08/2019 - 17:32

Речь о политической и общественной математике.

schribauxschribaux    শুক্র, 16/08/2019 - 17:29

1 + 1 = 2
я + я = the entire country, the people, the law, science ....
something very global in Russian =?????????????????????????

Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    শুক্র, 16/08/2019 - 17:36

"всё" у нас зарезервировано для Пушкина. Ну, "целая страна", как в песне.

воронворон    শুক্র, 16/08/2019 - 17:31

тут игра слов и понятий,кокетливое-безумством называют нормлаьность,вши,а не блохи у собаки-потому что подразумеваются приезжие итп

schribauxschribaux    শুক্র, 16/08/2019 - 18:24

In my old dictionnary I found this: Весь. I take it.