Ed è per te (রাশিয়ান অনুবাদ)

Advertisements
ইতালীয়

Ed è per te

Sto aspettando ancor tutti i giorni solo te
Il mio cuor mai più ti dimentica
Non mi accorgo più che i ciliegi sono in fior
in ricordo di te, del tuo amor
 
Io ti aspetterò tutto il tempo che vorrai
Io non ho che te, non scordatelo
Se negli occhi miei trovi lacrime e dolor,
tu lo sai amor, è per te
 
Ed è per te, per te, per te
che sono ancora qui
Solo per te, per te, per te
che non mi pensi più
 
Quando in braccio a me disilluso tornerai,
troverai l'amor dei vent'anni miei
Io ritroverò tutto quello che sognai
Non avrai che me sul tuo cuor
 
Non dimenticar
sto morendo di dolor
Solo tu ancor mi fai vivere
Quando ti vedrò dalla strada di tornar
io saprò che tu m'ami ancor
 
Incontro a te, a te, a te
le braccia tenderò
Incontro a te, a te, a te
che non mi pensi più
 
Tu ritornerai per gettarti in braccio a me
Tornerai perché so comprenderti
Se negli occhi miei trovi lacrime e dolor,
tu lo sai amor, è per te
 
Ed è per te, per te, per te
che sono ancora qui
Solo per te, per te, per te
che non mi pensi più
 
barsiscevbarsiscev দ্বারা শনি, 29/09/2012 - 15:48 তারিখ সাবমিটার করা হয়
barsiscevbarsiscev সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শুক্র, 29/12/2017 - 20:39
রাশিয়ান অনুবাদরাশিয়ান
Align paragraphs
A A

Это всё ради тебя

Я ещё каждый день жду только тебя,
и никогда тебя не забуду.
Я уже не помню те деревца черешни,
но сердце будет помнить твою любовь.
 
Я буду тебя ждать сколько тебе угодно,
я не могу тебя забыть.
Когда в моих глазах видишь первую боль,
то знай, любимый, это из-за тебя.
 
Это всё - ради тебя, ради тебя, ради тебя
то, что я по-прежнему здесь.
Это всё из-за тебя, из-за тебя, из-за тебя
а ты больше не думаешь обо мне.
 
Когда в мои руке ты, разочарованный, вернёшься,
найдёшь мою любовь из моих 20 лет.
Открою я всё то, о чём мечтала,
и я не буду камнем на твоей душе.
 
Не забывай меня,
а то я умру от тоски,
Только ты меня оживляешь,
когда я вижу тебя возвращающимся из поездки.
 
Я буду знать, что ты меня ещё любишь.
 
Встреча с тобой, с тобой, с тобой,
и руки будут пытаться.
Встреча с тобой, с тобой, с тобой,
с тем, кто больше не думает обо мне.
 
Вернёшься ты за нежностью,
вернёшься, потому что я тебя понимаю.
Если ты в моих глазах видишь первую боль,
то знай, любимый, это из-за тебя.
 
Это всё - ради тебя, ради тебя, ради тебя
то, что я по-прежнему здесь.
это всё из-за тебя, из-за тебя, из-за тебя
а ты больше не думаешь обо мне.
 
barsiscevbarsiscev দ্বারা বৃহস্পতি, 25/04/2013 - 18:22 তারিখ সাবমিটার করা হয়
লেখকের মন্তব্য:

Thanks to Sandra (san79) for her Croatian translation.

"Ed è per te" এর আরও অনুবাদ
রাশিয়ান barsiscev
মন্তব্যসমূহ