英雄運命の詩 (Eiyū unmei no uta) (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
ইংরেজী অনুবাদ
A A

A Song of Heroes and Their Destiny

The ages plead for a name
Thought foolish by all
The story of this soul
The indomitable hero
 
The gentle sound of strings
Love roams the deep ravine
The sneer of a destiny unfulfilled
Break out of the isolated world
I want to meet you
This love burns me
And will until it's shared with others
 
The justice screamed by mankind
Hoisted up high like a flag
Resolve alive in our chests
 
Clearing the darkness as we go
Even if this body should be lost
Be afraid, beg for mercy
I am the champion
I'll fight as long as I'm alive
Victory before my eyes
Setting off at the break of dawn
The night is almost over
 
I know the flower
That cultivates love in its petals
The time that we all have left
Is so fleeting
In this sad world
I have just a single prayer
"I love you." "Good-bye."
In a serenade
 
The contest that mankind has chosen
Hoisted up high like a flag
Standing upon the others
 
Clearing the darkness as we go
Even if we lose more than keep
We take freedom in our hands
And become the age's champion
Lower down the hammer
The people standing in our way
The sky is a crimson red
Nobody will be hurt ever again
 
The resonating flute
And the new forget-me-nots
I didn't know they were
So beautiful in full bloom
To give up?
Who you are?
I live without your fate
is slowly ~ than dying
And dying so young
 
Mankind always talks about faith
Hoisted up high like a flag
It keeps them all in high spirits
 
Clearing the darkness as we go
Our destiny's come to an end
Nobody is more sublime
Nothing can sully this name
I'll fight as long as I'm alive
Victory before my eyes
Setting off at the break of dawn
The night is almost over
 
Heroes turned to song
Even if we lose more than keep
We take freedom in our hands
And become the age's champion
Lives wither and fall away
And grow into stories
Setting off at the break of dawn
They become one with you
 
NyangoroNyangoro দ্বারা বুধ, 11/10/2017 - 14:00 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ImvisibleImvisible এর অনুরোধের জবাবে যোগ করা হলো
NyangoroNyangoro সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন বুধ, 25/10/2017 - 01:38

英雄運命の詩 (Eiyū unmei no uta)

See also
মন্তব্যসমূহ