El Mar (ইংরেজী অনুবাদ)

Advertisements
স্পেনীয়

El Mar

Antes que el sueño (o el terror) tejiera
mitologías y cosmogonías,
antes que el tiempo se acuñara en días,
el mar, el siempre mar, ya estaba y era.
 
¿Quién es el mar? ¿Quién es aquel violento
y antiguo ser que roe los pilares
de la tierra y es uno y muchos mares
y abismo y resplandor y azar y viento?
 
Quien lo mira lo ve por vez primera,
siempre. Con el asombro que las cosas
elementales dejan, las hermosas
tardes, la luna, el fuego de una hoguera.
 
¿Quién es el mar, quién soy? Lo sabré el día
ulterior que sucede a la agonía.
 
tsitpirctsitpirc দ্বারা শনি, 19/01/2019 - 09:41 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইংরেজী অনুবাদইংরেজী
Align paragraphs
A A

The Sea

Ere Dream - or Terror - had begun to glean
its web of myth and broad cosmogony,
ere Time had settled unto days, the Sea -
the ever Sea - existed and had been.
 
Who is the Sea? Who is the old tormentor
who has for ages sapped the earthly shore,
and who at once is one and countless more,
and randomness and storm and fall and splendor?
 
Each time one sees the sea is yet the first.
The spellbound soul takes in the peremptory
display of primal things: the moonshine glory,
the shifting skies, the gaze in flames immersed.
 
Who is the Sea, who am I? I shall find
the day my agony is left behind.
 
tsitpirctsitpirc দ্বারা শনি, 19/01/2019 - 09:41 তারিখ সাবমিটার করা হয়
tsitpirctsitpirc সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শনি, 26/01/2019 - 05:42
লেখকের মন্তব্য:

Translated by Paul Abucean

অনুবাদের উৎস:
"El Mar" এর আরও অনুবাদ
ইংরেজী tsitpirc
Jorge Luis Borges: সেরা 3
মন্তব্যসমূহ