Elaine Brown (Interlude) (ডাচ অনুবাদ)

Advertisements

Elaine Brown (intermezzo)

Oké, mag ik er nog één doen? Hij is heel kort. Dus hij zei, "Blaas Zwarte Moeder, Zwarte Moeder." Hij kondigde altijd de titel aan en zei "Zwarte Moeder." Dit is rap, dit is hiphop, dit is alles, van de straat. Dichtkunst van de straat.
 
Zwarte Moeder, ik moet toegeven dat ik nog steeds adem
Hoewel jij nog niet vrij bent
Wat kan mijn schreiende begin goedpraten
Vergeef mijn laffe hart
Maar beschuldig mij, niet mijn onnozele ik
Want ik sliep een diepe, diepe slaap
En ik was versuft en in de war
En de adders krioelen door mijn haar
Zwarte Moeder, ik vervloek jouw jarenlange gezwoeg
De verkrachtingen en gebroken harten, het zweet en de tranen
Maar ik zweer dat ik de donker- en somberheid van de nacht zal grijpen
Ik zal een roos dragen in jouw eer
En als ik val houd ik een roos in mijn hand
Jij zal vrij zijn en ik een man
Want een slaaf die een natuurlijke dood sterft
Kan geen twee dode vliegen overtreffen
Ik heb nog liever geen schaamte
Een kogel diep ingebed in mijn brein
Zwarte Moeder
 
mdubbelmanmdubbelman দ্বারা মঙ্গল, 08/11/2016 - 00:10 তারিখ সাবমিটার করা হয়
ইংরেজীইংরেজী

Elaine Brown (Interlude)

Alicia Keys: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ