Entschuldigung, es tut uns leid (চেক অনুবাদ)

Advertisements
জার্মান

Entschuldigung, es tut uns leid

Wir sind hier, um uns zu entschuldigen,
und wir reichen euch die Hand.
Wir wollten nur das System zerstören,
doch jetzt haben wir nachgedacht.
 
Unser Leben war hart, unsere Kindheit schwer,
bitte zieht das in Betracht.
Seid nicht böse mit uns, ihr könnt nichts dafür,
wir haben Blumen mitgebracht.
 
Wir sind hier, um uns zu entschuldigen
bei allen Menschen in diesem Staat.
Für jede Straßenschlacht, jeden Widerspruch
und was sonst noch unschön war.
 
Für freie Liebe im Park, und den ganzen Lärm
und dass wir mal betrunken warn.
Wir haben bis heute geglaubt,
dass ihr Arschlöcher seid, aber das ist gar nicht wahr.
 
Wir hatten Steine und ihr nur Wasser.
Ihr hattet Recht und wir waren schuld.
Wir suchten unsere Grenzen.
Habt Dank für die Geduld!
Darum nehmt bitte als Entschuldigung
unsere schönen Blumen an.
 
Wir sind hier, um uns zu entschuldigen,
und wir wollen nicht länger stören.
Wir sind doch eigentlich genau wie ihr,
wir möchten auch dazu gehören.
 
Wir haben euch erzürnt, eure Kinder versaut
und euch dann noch ausgelacht.
Doch jetzt tut es uns leid, wir stehen vor euch
und haben Blumen mitgebracht.
 
Ja, es tut uns wirklich leid, wir stehen vor euch
und haben Kekse mitgebracht.
 
Kester দ্বারা সোম, 03/05/2010 - 23:09 তারিখ সাবমিটার করা হয়
Besatnias সর্বশেষ সম্পাদনা করেছেন শনি, 16/04/2016 - 21:47
Align paragraphs
চেক অনুবাদ

Omlouváme se, je nám líto

Jsme tady, omluvit se,
a podáváme vám ruku.
Chtěli jsme jen zničit systém,
Ale teď jsme uvažovali.
 
Náš život byl tvrdý, naše dětství těžké,
prosím berte to v úvahu.
Nebuďte s námi zlí, nemůžete za to,
Přinesli jsme květiny.
 
jsme tady, umluvit se
za všechny lidi v tomhle státě.
za každou pouliční bitku, každé odmlouvání
a co jinak ještě nehezkého bylo.
 
Za svobodnou lásku v parku, a za hluk
a že jsme někdy byli opilý.
Do dneška jsem si mysleli,
že jste svině, ale to není vůbec pravdivý.
 
Měli jsme kameny a vy jen vodu.
Měli jste právo a my byli vinni.
Hledali jsme naše hranice.
Máte dík za trpělivost!!
a proto přijměte prosím jako omluvu
naše krásně květiny.
 
Jsme tady, omluvit se,
A nechceme dále vyrušovat.
Jsme ale vlastně přesně jako vy,
Chtěli by jsme také k tomu patřit.
 
Máme vás rozhněvat, vaše děti zkazit
a vám se potom ještě vysmát.
Ale teď je nám to líto, stojíme před vámi
a přinesli jsme květiny.
 
Ano, je nám to opravdu líto, stojíme před vámi
a přinesli jsme keksi.
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Achampnator দ্বারা বৃহস্পতি, 26/04/2018 - 07:11 তারিখ সাবমিটার করা হয়
"Entschuldigung, es ..." এর আরও অনুবাদ
চেকAchampnator
Die Toten Hosen: সেরা 3
See also
মন্তব্যসমূহ